التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "في صدمة" في الفرنسية

en état de choc
sous le choc
en choc
tirait dessus

اقتراحات

سيندي جانسون "أظن أنها ماتزال في صدمة"
Cindy Jansen. Elle est encore en état de choc.
في البداية بعد الحادث مباشرة كنت في صدمة
D'abord, juste après, j'étais en état de choc.
تبدو... كأنك في صدمة... نيثان
Vous êtes sous le choc, Nathan.
هذا انت, اعتقد اني في صدمة
Tu es là. Je crois que je suis sous le choc.
هذا يعني أنّها في صدمة من جراء نقصان الدم
Ça veut dire qu'elle est en choc hypoglycémique.
يحتاج إلى جراحةَ فورية هو في صدمة نقص كمية الدم
Il faut l'opérer est en choc hypovolémique.
ماذا اصابه هو في صدمة تسمم؟
Il est en état de choc septique.
نعم لكنك في صدمة سوف نأخذك لمنزلك
Oui mais vous êtes en état de choc.
لا يستطيع سماعك إنه في صدمة ثبتوا ذلك
Il ne peut pas t'entendre, il est en état de choc.
لقد كان في صدمة لذا لم يكن يفكر بوضوح
Il était en état de choc. Il n'avait pas toute sa tête.
لقد دخل في صدمة او شيئا ما
Il est en état de choc ou quelque chose.
أجل، مايزال في صدمة من فقدان الدم
Il est encore sous le choc de sa perte de sang.
ذلك مستحيل قوله في هذا الوقت قد يبقى في صدمة
Impossible à dire. Il peut rester en état de choc.
قالوا انه في صدمة و ان يجب ان يترك لوحده
Ils disent qu'il est en état de choc, qu'on doit le laisser seul.
هذا لانه في صدمة أتعلم ماذا؟
C'est parce qu'il est sous le choc !
كنت في صدمة، حسنا ؟ (دانييل)
J'étais en état de choc, dans le déni.
هي ممكن تدخل في صدمة اذا لم نتمكن من ايقاف النزيف في وقت قريب
Elle pourrait être en état de choc si on n'arrête pas le saignement rapidement.
ربما مازال في صدمة - أو ذنب -
Peut-être qu'il est toujours sous le choc.
هل نعرف ما إذا كان قد رأى شيئاً - .إنّه في صدمة. لم يقل كلمة واحدة -
On sait s'il a vu quelque chose ? Il est en état de choc. Il n'a pas dit un mot.
سام), جميع هؤلاء الأشخاص في صدمة
Ces gens sont en état de choc.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 313. المطابقة: 313. الزمن المنقضي: 116 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo