التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "في ميدان العمالة" في الفرنسية

en matière d'emploi
dans le domaine de l'emploi
dans l'emploi
dans le secteur de l'emploi
dans les domaines de l'emploi
وإن المفوض المعني بالعمل مسؤول، بموجب قانون العمل وقانون المساواة في الفرص والمعاملة في ميدان العمالة والمهن، عن التصدي للانتهاكات.
Le Ministre du travail est chargé de donner suite aux violations en vertu de l'ordonnance du travail et de la loi relative à l'égalité des chances et de traitement en matière d'emploi et de profession.
وقد قررت منظمة العمل الدولية والبرنامج الإنمائي زيادة تعاونهما بهدف تحسين فعالية دعم الأولويات الوطنية في ميدان العمالة والحماية الاجتماعية (انظر الفقرة 14 أدناه).
L'OIT et le PNUD ont décidé d'accroître leur collaboration en vue d'améliorer l'efficacité de leur appui aux objectifs nationaux prioritaires en matière d'emploi et de protection sociale (voir par. 14 ci-après).
ولذلك تأخذ الحكومة من أجل تحسين معدل عمالة النساء بسياسة تكافؤ الفرص في ميدان العمالة والتشريعات الخاصة بذلك.
Afin d'améliorer le taux d'emploi des femmes, le gouvernement est en train d'adopter des politiques et une législation visant à assurer l'égalité des chances en matière d'emploi.
ويتمثل الهدف من هذا المشروع في العمل بصورة متناسقة ومهنية على تغيير القوالب التقليدية النمطية الجامدة للجنسين التي ينجم عنها أثر سلبي على الفرص المتكافئة بين المرأة والرجل في ميدان العمالة.
Le but de ce projet est de modifier de façon cohérente et professionnelle les stéréotypes traditionnels concernant les sexes, qui ont un impact négatif sur l'égalité des chances entre les femmes et les hommes en matière d'emploi.
٧٣ - وفيما يتعلق بالمادة ٥ من اتفاقية أبدى اعضاء رغبتهم في معرفة ما اذا كان هناك تمييز في ميدان العمالة.
A propos de l'article 5 de la Convention, des membres du Comité ont demandé si une discrimination s'exerçait en matière d'emploi.
وفي كافة الحالات ذات العملة، لا يتضمن القانون أي سبيل للطعن بالنسبة للأشخاص الذين يتعرضون لممارسات تمييزية في ميدان العمالة.
Dans tous les cas, la loi ne prévoit aucune voie de recours pour les personnes victimes de pratiques discriminatoires en matière d'emploi.
وفي الخدمة العامة الغينية فإن النظام الأساسي العام لا يقيم أي قيد أو أي تمييز تجاه المرأة في ميدان العمالة وفي التدريب أو أي جوانب أخرى من جوانب إدارة الموارد البشرية.
Dans la fonction publique guinéenne, le statut général n'établit aucune restriction, aucune discrimination à l'égard des femmes en matière d'emploi, de formation ou autres aspects de gestion des ressources humaines.
تماشيا مع مبدأ مكافحة أي شكل من أشكال التمييز في ميدان العمالة، تحظر المادة 6 من قانون العمل أي تمييز قائم على اللون أو العرق أو اللغة.
S'inscrivant dans le cadre de la lutte contre toutes les formes de discrimination en matière d'emploi, l'article 6 de la loi sur le travail interdit toute discrimination fondée sur la couleur, la race ou la langue.
٧٤- وتحظى المرأة بحماية ضئيلة جدا في ميدان العمالة.
Ce sont surtout les femmes qui souffrent d'une mauvaise protection en matière d'emploi.
20 - السيدة باتين: قالت إنها تود أن تعرف المزيد عن كيفية مواجهة الحكومة للتمييز الهيكلي في ميدان العمالة والعزل المهني للمرأة، وكذلك عن أسلوب تشجيع الحكومة لتحرك المرأة إلى أعلى بشكل عام، وخاصة في الوظائف غير التقليدية الأكثر تخصصا.
Mme Patten souhaite connaître la façon dont le Gouvernement combat la discrimination systémique en matière d'emploi et la ségrégation professionnelle des femmes et de façon plus générale la façon dont il favorise la mobilité verticale ascendante, en particulier dans les métiers spécialisés non traditionnels.
ستلزم سياسات وطنية ودولية جديدة في ميدان العمالة.
Il faut donc adopter de nouvelles politiques nationales et internationales de l'emploi.
وقد حدثت تغييرات ذات شأن في ميدان العمالة.
D'importants changements sont survenus dans le domaine de l'emploi.
٤/٣ - اجراء ايجابي في ميدان العمالة
4.3 Mesures palliatives dans le domaine de l'emploi
أولا - اتخاذ إجراءات إيجابية لتشجيع وصول وتعزيز المرأة في ميدان العمالة
Des actions positives pour favoriser l'accès et la promotion des femmes dans l'emploi
)(توسيع نطاق اتصات الدولية في ميدان العمالة.
e) les relations internationales en matière d'emploi doivent se développer.
١- السياسة اتحادية المتبعة في ميدان العمالة: تقرير تقييمي.
Annexe 1 La politique fédérale de l'emploi : rapport d'évaluation
أعدت وزارة العمل والأسرة والشؤون الاجتماعية سلسلة من التدابير المختلفة في ميدان العمالة.
Le ministère du travail, de la famille et des affaires sociales a élaboré une série de mesures dans le domaine de l'emploi.
41 - كما عُرِّف التمييز صراحة على أنه جريمة في ميدان العمالة.
La discrimination a également été explicitement définie comme une infraction dans le domaine de l'emploi.
ولتسهيل إعمال حقوق المواطنين في ميدان العمالة، يعرض الدستور سبل ووسائل الحدّ من البطالة.
En vue de faciliter la mise en œuvre des droits des citoyens dans le domaine de l'emploi, la Constitution définit les moyens permettant de réduire le chômage.
توجد حتى اليوم برامج رسمية لجراء ايجابي لصالح المرأة في ميدان العمالة.
Il n'existe pour l'instant aucun programme officiel prévoyant des mesures palliatives en faveur des femmes dans le domaine de l'emploi.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 58. المطابقة: 58. الزمن المنقضي: 135 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo