التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "في هذه اللحظه بالذات" في الفرنسية

بحث في هذه اللحظه بالذات في: تعريف مرادفات
en ce moment précis
à l'instant même
à ce moment même
en ce moment même
à cet instant précis
ما تفعله، الآن، في هذه اللحظة بالذات، يقتلك.
Ce que vous faites en ce moment précis, vous tue.
"في هذه اللحظه بالذات"
26 - السيد حمدون على (ماليزيا): قال إن مما جعله يشعر بالإحباط أن القوات الإسرائيلية تحاصر مدينة نابلس في الضفة الغربية في هذه اللحظة بالذات.
M. Hamidon Ali (Malaisie) dit que sa délégation est découragée de voir les forces israéliennes assiéger la ville de Naplouse en Cisjordanie à l'instant même.
التفسير الأول يرى أن الحقيقة ليست فكرة مجردة أو حلما، بل هي شيء يحدث في هذه اللحظة بالذات لكل واحد منا ولجميع شعبنا.
Le premier, c'est que la vérité n'est pas une abstraction, ce n'est pas un rêve. La vérité, c'est ce qui arrive à l'instant même à chacun d'entre nous et à chacun de nos peuples.
ويكفي تذكر أنه تزال توجد في هذه اللحظة بالذات مئات بل وآف القذائف ذات الرؤوس النووية الحرارية جاهزة لطق.
Il suffit de penser qu'à ce moment même, il y a encore des centaines et peut-être des milliers de projectiles armés de têtes thermonucléaires prêts à être tirés.
لكن إذا كانت هذه ليست أمنيتك أنا سأعود، في هذه اللحظة بالذات
Mais si ce n'est pas votre souhait... je retournerai, à ce moment même.
أعني، ليس في في هذه اللحظة بالذات.
ولهذه التوقعات ما يبررها تماما لأن بلدان غرب أفريقيا التي تحررت في الآونة الأخيرة من الصراع المسلح تحاول في هذه اللحظة بالذات أن ترسخ السلام الذي استعادته.
Cette attente se justifie pleinement parce que, en ce moment précis, des pays ouest-africains récemment débarrassés des conflits armés s'efforcent de consolider la paix retrouvée.
ولكن على ضوء الاحتياجات الملموسة والملحة جدا للعراق، فإن أمام المجلس تحديا يتمثل في إقرار إجراءات ملموسة جدا في هذه اللحظة بالذات.
Cependant, face aux besoins bien réels et urgents de l'Iraq, le Conseil est tenu de prendre des mesures concrètes en ce moment précis.
الان في هذه اللحظة بالذات ارتكبت حوالي مليون خطيئة
Là, en ce moment tu commets des millions de pêchés.
هيا، لن يهاجموننا في هذه اللحظة بالذات
Ils n'attaquent pas, pour l'instant.
إنها في الفندق في هذه اللحظة بالذات
Elle est à l'hôtel en ce moment même.
في هذه اللحظة بالذات يجب أن نظهر مشاعرنا
C'est à ce moment-là qu'on devrait montrer nos sentiments.
حسناً، في هذه اللحظة بالذات لا يبدو هذا سيئاً للغاية
Bien, précisément à cet instant, ça serait pas si mal.
مدير أعمالها وليام فاوست روبنسون في هذا الفندق في هذه اللحظة بالذات
Son manager, William Fawcett Robinson, est dans cet hôtel en ce moment même.
السلطات تبحث عنها في هذه اللحظة بالذات
La police a déjà lancé les recherches.
في هذه اللحظة بالذات يعتقدون أني أقوم بمساومتك كي تصمتي
En ce moment, ils croient que j'achète votre silence.
لا يمكن للكلمات أن تعبر عن مشاعرنا في هذه اللحظة بالذات
Les mots ne peuvent exprimer ce que nous ressentons en ce moment.
وهي تحشد في هذه اللحظة بالذات.
Elles se rassemblent en ce moment même.
وتتجلى للعيان في أفغانستان، في هذه اللحظة بالذات، أزمة إنسانية.
En Afghanistan, en ce moment même, une crise humanitaire se développe.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 81. المطابقة: 81. الزمن المنقضي: 105 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo