التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "قادرا علي العمل" في الفرنسية

بحث قادرا علي العمل في: تعريف التصريف مرادفات
pouvoir travailler
capable d'agir
capable de travailler
en mesure d'agir
en mesure de travailler
pouvoir fonctionner
pu travailler
apte au travail
وستكون هناك دائما ضرورة لإجراء توازن بين الشفافية وحاجة المجلس لأن يكون قادرا على العمل بفعالية.
Il faudra toujours trouver un équilibre entre la transparence et la nécessité pour le Conseil de pouvoir travailler efficacement.
يجب أن يكون العالم قادرا على العمل.
Le monde doit être capable d'agir.
ينبغي أن يكون أحسن تعبيرا عن توازن بين الشمال والجنوب، كما ينبغي، قبل كل شيء، أن يكون قادرا على العمل عندما يتعرض السم للخطر.
Il devrait mieux refléter l'équilibre entre le Nord et le Sud. Il devrait, avant tout, être capable d'agir promptement dès lors que la paix est menacée.
قد أكون قادراً على العمل مع ذلك.
Je serais capable de travailler avec ça.
وقام بعقد صفقة معك بعلمه أنّه لنيكون قادراً على العمل من جديد.
Et sachant qu'il ne serait jamais capable de travailler de nouveau, il a conclu un accord avec vous.
وعلاوة على ذلك، ابن أخي لن يكون قادراً على العمل لفترة من الوقت
En plus, mon neveu n'a pas été capable de travailler depuis un moment.
ويُفترض أن تكون النفقة لازمة إذا كان هو أو هي يتولى تنشئة طفل قاصر من زواجهما أو إذا لم يكن قادرا على العمل بسبب سنه أو سنها أو حالته أو حالتها الصحية.
La pension est présumée nécessaire si l'un des époux élève un enfant mineur issu de leur mariage ou s'il n'est pas capable de travailler en raison de son âge ou de son état de santé.
لم أرّ أحدا غيره قادرا على العمل بهذا المستوى على جانب التقنية وجانب استراتيجيّة الحملة
Je n'avais jamais rencontré quelqu'un d'autre qui était capable d'agir à ce niveau, à la fois du côté technologique et stratégique d'une campagne.
783 - ويمكن للمرأة الحصول على جواز سفر والسفر دون مرافق بصفتها بالغة أو شخصا قادرا على العمل.
Une femme peut obtenir un passeport et voyager sans être accompagnée en tant qu'adulte ou en tant que personne capable de travailler.
ستكون قادراً على العمل ثانيةً وإلى الأبد
Et vous pourrez vous remettre au travail, à jamais.
ويجب أن يكون قادرا على العمل مع الضمانات اللازمة في جميع البلدان.
Enfin, elle doit pouvoir fonctionner dans tous les pays avec les garanties nécessaires.
وسيكون قادرا على العمل بمصداقية ومساءلة أكبر.
Il permettra d'agir avec plus de crédibilité et de responsabilité.
ولم يعد المستوصف قادراً على العمل بسبب الدمار.
Le dispensaire ne peut plus fonctionner en raison de ces destructions.
ولم يعد المستشفى قادراً على العمل بسبب الدمار.
L'hôpital ne peut plus fonctionner en raison des dégâts.
لقد أصبحت كبيرا قادرا على العمل الآن
Je suis assez vieux pour être recruté maintenant.
أن اكون قادراً على العمل معك ومع شركتك
Pour finalement être en affaires avec vous et votre entreprise.
وينبغي إذن أن يكون الشخص قادراً على العمل.
Il faut donc être apte au travail.
وأصبح المركز قادرا على العمل بكامل طاقته خلال فترة السنتين 2012-2013.
Le Centre est devenu pleinement opérationnel au cours de l'exercice 2012-2013.
جيسي) كان قادراً على العمل) ...تحت إشرافي
Jesse pouvait travailler sous mes ordres.
يجب أن يكون قادرا على العمل الآن
"Dois pouvoir commencer immédiatement."
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 97. المطابقة: 97. الزمن المنقضي: 144 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo