التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: لقد قبلت قد قبلت
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "قبلت" في الفرنسية

اقتراحات

وقد قبلت البعثة معظم توصيات المكتب.
La Mission a accepté la plupart des recommandations du Bureau.
وقد قبلت الأسرة التعويض المعروض عليها.
La famille de l'auteur a accepté l'indemnité proposée.
وأهنئ الدول ا 92 التي قبلت التقيد بأحكامه.
Je félicite les 92 États qui ont accepté d'être liés par ses dispositions.
إذا قبلت، نفس الظروف الغير آمنة ستستمر
Si j'accepte, les mêmes conditions de sécurité se poursuivront.
أخبر (رانغار لوثبروك) بأني قبلت تحديه
Dites à Ragnar Lothbrok que j'accepte son défi.
استمر بانتظام الاتصال بالحكومة التي قبلت إجراء جميع الزيارات
Des échanges réguliers ont eu lieu et le Gouvernement a accepté toutes les visites.
وأخيرا، قبلت جمعية منظمة الصحة العالمية التحفظ الأمريكي بالإجماع().
Finalement, l'Assemblée de l'OMS a accepté unanimement la réserve américaine.
وقد قبلت إدارة المفوضية معظم توصيات المكتب لتصحيح الوضع.
L'administration du HCR a accepté la plupart des recommandations formulées par le BSCI pour remédier à la situation.
وقد قبلت هيئة التحكيم بهذا الاستنتاج.
Le tribunal arbitral a accepté cette conclusion.
قبلت نيكاراغوا هذا البروتوكول في 23 كانون الثاني/يناير 2003
Le Nicaragua a accepté ce protocole le 23 janvier 2003
وفي 7 أيار/مايو 2009، قبلت حكومة السنغال طلب إجراء الزيارة.
Le 7 mai 2009, le Gouvernement sénégalais a accepté la demande de visite.
قبلت اللجنة التوصية 11 وتعتزم تنفيذها بحلول 1 تموز/يوليه 2011.
La CEPALC a accepté la recommandation 11 et prévoit de s'y conformer d'ici au 1er juillet 2011.
إذ قبلت إثيوبيا قرار ترسيم الحدود.
L'Éthiopie a accepté la démarcation de la frontière.
وقد قبلت اليونيدو دعوة للمشاركة فيه.
L'ONUDI a accepté l'invitation à y participer.
8- فيما يتعلق بالتصديق على الاتفاقيات الدولية، قبلت ليختنشتاين ثلاث توصيات.
S'agissant de la ratification des conventions internationales, le Liechtenstein a accepté trois recommandations.
وفي أواخر حزيران/يونيه، قبلت حكومة السودان الاتفاق الثلاثي بشروط.
Fin juin, le Gouvernement soudanais a accepté l'accord tripartite à certaines conditions.
40 - قبلت الإدارة بهذه التوصية التي يُتوقع تنفيذها بحلول 31 تموز/يوليه 2003.
L'Administration a accepté cette recommandation, qui serait probablement appliquée avant le 31 juillet 2003.
فقد قبلت نسخة معدلة أو تفسيرها الخاص للمواد الرئيسية في اتفاق اطاري.
Elle a accepté une version modifiée ou sa propre interprétation des principales dispositions de l'accord-cadre.
وقد قبلت اللجنة بالتعريف الحالي لغرض استبعاد العقود المالية المستندة إلى اتفاقات المعاوضة.
La Commission a accepté la présente définition afin d'exclure les contrats financiers fondés sur des conventions de compensation globale.
وقد قبلت إيطاليا هذا التحدي الصعب بعزيمة ونشاط.
L'Italie a accepté ce défi difficile avec détermination et vigueur.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 4946. المطابقة: 4946. الزمن المنقضي: 190 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo