التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "قدرات" في الفرنسية

اقتراحات

3336
3252
892
556
فمعظم البلدان الأفريقية تملك قدرات محدودة على استيعاب هذه الإيرادات الإضافية.
La plupart des pays africains ne disposent que d'une capacité limitée d'absorption de ces revenus supplémentaires.
قدرات لإدارة منح التراخيص والتتبع ونظم وضع البطاقات التعريفية بالنسبة للمواد الكيميائية
Capacité à gérer les systèmes d'octroi de licences, de traçage et d'étiquetage des produits chimiques
وتتوفر للعديد من مؤسسات الدول الأعضاء الآن قدرات تماثل قدرات الوكالة أو تزيد عليها.
Beaucoup d'institutions des États membres ont maintenant une capacité égale ou excédant celle de l'Agence.
قدرات محسنة لإدارة المعارف والاتصالات علاوة على التعاون الداخلي؛
Amélioration de la gestion des connaissances, des capacités en matière de communication et de la collaboration interne;
وهذه التحسينات تستغرق وقتاً وربما تتطلب جهداً دولياً لتعبئة قدرات مؤسسية.
Les progrès prendront du temps et pourraient exiger une aide internationale pour améliorer les capacités institutionnelles des pays.
تحسن قدرات الأقسام/ الوحدات على تخطيط وإدارة التقييمات اللامركزية الرفيعة المستوى
Renforcement des capacités des sections/unités administratives de préparer et de gérer des évaluations décentralisées de haute qualité
اتساق قدرات الأمم المتحدة واحتياجات البلدان المستفيدة من البرامج
Alignement des capacités de l'ONU sur les besoins des pays de programme
وحددت تلك الوثائق قدرات المنظمة على ضوء الاستراتيجية.
Ces documents ont recensé les capacités de l'organisation à la lumière de la Stratégie.
تبادل المعارف والممارسات الجيدة وتنمية قدرات التقييم
Échange de connaissances et de bonnes pratiques et renforcement des capacités d'évaluation
وتحسين قدرات البحث وتكوين شبكات التواصل الاجتماعي في المنظمة
Perfectionner les outils de recherche et de réseautage social au niveau de l'Organisation
قدرات مؤسسية ضرورية لتنفيذ التشريعات الوطنية، مثل:
Capacités institutionnelles nécessaires à l'application de la législation nationale, telles que :
تنمية قدرات الجمعيات (تدريب المدرّبين)،
d'accroître les capacités des associations (formation de formateurs),
4- إلا أن قدرات المجتمعات تتنامى تدريجياً على المستوى المحلي.
À l'échelon local, toutefois, les capacités des communautés de base se développent progressivement.
وقد أُطلق بالفعل عدد من المبادرات الرائدة لتبيين قدرات البرنامج.
Un certain nombre d'initiatives pilotes pour démontrer les possibilités du programme ont déjà été lancées.
تقييم قدرات التقييم واحتياجاته في الأمم المتحدة
Étude des capacités d'évaluation et des besoins dans l'Organisation
تنمية قدرات الحكومات والأطراف المعنية من أجل التنمية البشرية الموجَّهة للتكامل الإقليمي
Expansion des capacités de l'administration publique et des parties prenantes d'accroître l'intégration régionale orientée sur le développement humain
تحسين قدرات محطات البث الإذاعي والتلفزيوني بالقرب من خطي التقسيم.
Améliorer les capacités des émetteurs de radio et de télévision se trouvant près des lignes de démarcation.
2-1-3 قدرات النقل بالمركبات كافية ومتاحة بسهولة
2.1.3 Les moyens de transport routier sont adéquats et facilement disponibles
واكتملت تقييمات قدرات إدارة المعلومات في وزارتين تنفيذيتين.
Des évaluations des capacités de gestion de l'information sont menées dans deux ministères d'exécution.
تنمية قدرات التحليل والاستجابة في مجال الترابط الاجتماعي
Développement des capacités d'analyse et de réponse en matière de cohésion sociale
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 45123. المطابقة: 45123. الزمن المنقضي: 223 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo