التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "قدر كبير" في الفرنسية

اقتراحات

وتم تجنب الازدواجية وتحقيق قدر كبير من المواءمة بين الجهود المبذولة.
Les doubles emplois ont été évités et on est parvenu à harmoniser considérablement les efforts.
ويوجد في المجتمع قدر كبير من الاستعداد لمساعدة الشباب بسبب التركيز الشديد على هذه المسألة.
La société est très désireuse d'aider les jeunes gens étant donné l'attention considérable accordée à cette question.
وهناك قدر كبير من الأسباب التراكمية بينها.
Il existe entre eux de nombreuses relations de cause à effet.
36- وتم إيلاء قدر كبير من الأهمية لدعم المفاوضات التجارية وجولة الدوحة.
Une importance considérable a été accordée à l'appui que la CNUCED apportait aux négociations commerciales et au Cycle de Doha.
وسيمنح قدر كبير من الاهتمام في السنة القادمة للتحضير لهذا الاستعراض.
Au cours de l'année prochaine, une attention considérable sera accordée aux préparatifs de cet examen.
وأنفق قدر كبير من الوقت والجهد في الفترة 2006-2007 لشغل الوظائف.
Un temps et des efforts importants ont été consacrés à pourvoir les postes vacants durant l'exercice biennal 2006-2007.
أولاً، هناك قدر كبير من التمويل بالفعل.
Premièrement, beaucoup de moyens de financement sont déjà disponibles.
وهناك قدر كبير من التفاؤل في مجال نزع السلاح.
L'on sent un optimisme considérable dans le domaine du désarmement.
فهناك قدر كبير من الضجة في القاعة.
Il y a beaucoup de bruit dans la salle.
وللاتحاد الروسي قدر كبير من الخبرة في هذا المجال.
La Fédération de Russie a beaucoup d'expérience dans ce domaine.
وتعتمد عملية التقييم هذه على قدر كبير من المدخلات القائمة على تقديرات المديرين.
Ce mécanisme d'évaluation repose sur des paramètres importants qui relèvent du jugement des gestionnaires.
وكان قدر كبير من السلوك إجرامياً بالتأكيد بموجب القانون الإسرائيلي.
Nombre de leurs actes constituaient certainement des infractions pénales au regard du droit israélien.
ويجب تكريس قدر كبير من الاهتمام والموارد لهذه المسألة.
Il faudrait consacrer beaucoup d'attention et de ressources à cette question.
وأدت أيضا اللامركزية إلى انتقال قدر كبير من نفوذها إلى السلطات المحلية والإقليمية.
La décentralisation a également transféré une bonne part de leurs pouvoirs aux autorités locales et régionales.
وقد جرى تكريس قدر كبير من الجهود والموارد لهذه العملية
Bien des efforts et des ressources ont été consacrés à cette entreprise. »
وتحصل التعاونيات على قدر كبير من المنافع من حكومة الهند والمصارف والمستثمرين الاجتماعيين.
Les coopératives bénéficient de diverses prestations du Gouvernement indien, des banques et des investisseurs sociaux.
21- وسينصبّ قدر كبير من التركيز على استحداث آليات للتنسيق ونشر المعارف.
L'accent sera mis en particulier sur la mise en place de mécanismes de coordination et la diffusion des connaissances.
والنص محل نظر تفصيلي، ويجري قدر كبير من العمل.
Le texte fait l'objet d'un examen détaillé et de nombreux travaux sont en cours.
وكانت حالة الطوارئ والصراعات السبب في قدر كبير من التقلبات السنوية.
Les situations d'urgence et les conflits ont largement contribué à ces fluctuations annuelles.
تحقق قدر كبير وملموس من التقدم في مجال تعزيز القدرات البشرية والمؤسسية؛
Des progrès considérables et tangibles ont été réalisés dans le domaine du renforcement des capacités humaines et institutionnelles.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 7417. المطابقة: 7417. الزمن المنقضي: 161 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo