التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "قررت" في الفرنسية

اقتراحات

وقد قررت الحكومة تقييم العواقب المحتملة لجنسنه المجتمع.
Le gouvernement a décidé d'évaluer les conséquences possibles de la sexualisation de la société.
وبعد هذا التوضيح، قررت الهند سحب ورقة المسألة.
Après cet éclaircissement, l'Inde a décidé de retirer le document de réflexion.
وللتصدّي لمشكلة اكتظاظ السجون، قررت الحكومة الاتحادية بناء سجون جديدة.
Pour remédier au problème de la surpopulation carcérale, le Gouvernement fédéral a décidé de construire de nouveaux établissements pénitentiaires.
وقد قررت المحكمة بالأغلبية ما يلي:
À la majorité, le Tribunal a décidé ce qui suit :
لقد قررت كازاخستان ترشيح نفسها لمقعد في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
Le Kazakhstan a décidé de présenter sa candidature à un siège au Conseil économique et social.
قررت لجنة حقوق الإنسان عدم تجديد هذه الولاية
La Commission des droits de l'homme a décidé de ne pas renouveler le mandat
"وقد قررت الحكومة بالفعل تنفيذ التدابير الداخلية التالية:
D'ores et déjà, le Gouvernement a décidé de l'application des mesures internes suivantes :
عندما قررت بريسيلا أنها ترغب أن تتحول إلى رجل
Quand Priscilla a décidé soudainement qu'elle voulait devenir un homme, maman.
ثم أبلغ الرئيس اللجنة أن حكومة بنن قررت سحب ترشيحها.
Le Président informe ensuite la Commission que le Gouvernement du Bénin a décidé de retirer sa candidature.
شركات المخدرات قررت التوسع العدواني على البلدان المجاورة
Le cartel a décidé... d'étendre ses activités à tous les pays voisins.
كما قررت القمة أيضا تفعيل القوة الاحتياطية الأفريقية عام 2010.
Le même sommet a également décidé d'opérationnaliser, en 2010, la Force africaine en attente.
وباكستان قررت أيضاً اتخاذ تدابير إضافية.
Le Pakistan a également décidé de prendre des mesures supplémentaires.
وكما قررت المحكمة العليا الإسرائيلية في قضية بيت سوريك:
Comme l'a déclaré la Cour suprême israélienne dans l'affaire de Beit Sourik :
وقد قررت الإدارة بيع هذه الممتلكات.
L'administration de la Caisse a alors décidé de vendre ce bien.
وأوضحت السلطات المغربية أنها قررت تأجيل تسليم صاحب الشكوى.
Les autorités marocaines ont expliqué qu'elles avaient décidé de différer l'extradition du requérant.
لقد قررت المهنة التي أردتها لنفسي.
J'ai décidé de la profession que je voulais exercer.
كما قررت بولندا التصديق على اتفاقية أوتاوا.
Par ailleurs, la Pologne a aussi entrepris de ratifier la Convention d'Ottawa.
وقد قررت باكســتان القـيام بتقييم شامل للحالة اجتماعية في بلــدنا.
Le Pakistan est décidé à procéder à une évaluation complète de la situation sociale dans notre pays.
وقد قررت اليابان مؤخرا تقديم الدعم المالي للمحكمة الخاصة بلبنان.
Le Japon a récemment décidé d'apporter un appui financier au Tribunal spécial pour le Liban.
قررت من الآن مناداة الجميع محبي الرياضة
J'ai décidé d'appeler tout le monde "fan de sport".
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 14491. المطابقة: 14491. الزمن المنقضي: 217 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo