التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "قرن" في الفرنسية

بحث قرن في: تعريف مرادفات
siècle
corne
centenaire
chausse-pied
gousse
équivalent
unicorne
cornet
XXIe licorne rhinocéros

اقتراحات

827
199
50
إننا ندخل قرنا جديدا، قرن المرأة.
Nous entrons dans un nouveau siècle, le siècle de la femme.
وتتطلع أوكرانيا إلى قرن للنهضة الأفريقية، وهي تقف مستعدة للإسراع بمجيئه.
L'Ukraine attend avec impatience le siècle de la renaissance africaine et elle se tient prête à accélérer sa venue.
إننا نقترب من نهاية قرن ومن بدء ألفية جديدة.
Nous approchons de la fin du siècle et du début d'un nouveau millénaire.
وبالمناسبة، إنها تحدث تقريباً مرة كل قرن.
D'ailleurs, cela se produit environ une fois par siècle.
جين) في أي قرن تعيشين؟
Jen! Dans quel siècle tu vis?
استغرق الأمر ما يقرب من قرن لاسترداده
Il a fallu presque un siècle pour le récupérer.
طبقًا للكتاب، إنهم يضمّون فقط أعضاءً جدد مرتين في كل قرن
D'après ce livre ils n'acceptent que deux nouveaux membres par siècle.
ذلك ما كان صابون قرن خامس عشر
Ce n'était pas du savon du 15e siècle.
وهذه المهمة مستمرة ونحن على مشارف قرن جديد.
À l'aube d'un siècle nouveau, cette mission doit se poursuivre.
وتصدر الجامعة المركزية منشورها Anales منذ قرن واحد وهو أحد أهم المنشورات العلمية في البلد.
L'Université centrale publie une revue centenaire Anales, qui est une des plus importantes publications scientifiques du pays.
يسألني الناس كيف أصنع قرن الإستشعار.
Les gens me demandent de quoi sont faites les antennes.
لما يزيد على قرن عشت بسرية وحتى الآن
Depuis plus d'un siècle, j'ai vécu en secret jusqu'à aujourd'hui.
رجل جون الخيالي عاش عبر 140 قرن
L'homme hypothétique de John aurait vécu à travers 140 siècles...
هذه الملكيّة كانت لعائلتي لأكثر من قرن
Cette propriété a été dans ma famille pendant plus d'un siècle.
ويهدف المشروع إلى تصنيف قرن من السوابق القانونية لتعزيز اليقين القانوني.
Le but du projet est de codifier un siècle de droit jurisprudentiel afin d'encourager la rigueur en matière juridique.
وهذه الحماية الخاصة نتيجة عوامل تاريخية يرجع عهدها إلى حوالي قرن من الزمان.
Cette protection particulière est le résultat de facteurs historiques qui remontent à près d'un siècle.
وهذا وضع جائر خصوصا وإننا نقترب من قرن جديد.
C'est là une situation injuste, surtout à l'aube d'un nouveau siècle.
يجب علينا أن نتوقف عن قرن الإسلام بالعنف والفقر والإهانة.
Nous devons cesser d'associer l'islam avec la violence, la pauvreté et l'indignité.
كان لدينا قرن زمني من مطوري تطبيقات الذكية اللطفاء جدا
Nous avons eu un siècle de développeurs d'applications intelligentes très sympa.
وتعود للوراء إلى أكثر من قرن.
Elle remonte à plus d'un siècle.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 23728. المطابقة: 23728. الزمن المنقضي: 135 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo