التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "قلة قليلة" في الفرنسية

quelques-uns
minorité
très peu
rares sont
quelques rares
rares étaient
une petite minorité
toute petite minorité
un petit nombre

اقتراحات

ويسمع المرء انتقادات لتشريعات موضوعية باعتبارها عقاباً ينزل بالأغلبية بسبب تقصير قلة قليلة.
Une législation directe est parfois critiquée comme constituant une punition de la majorité à cause des erreurs de quelques-uns.
وهذا هو سبب عدم اعتقادنا بأن إصلاحاً ديمقراطياً وتمثيلياً وقانونياً يمكن أن يتحقق بتوسيع المجلس ومد مظلة امتيازاته البالية وعديمة الفعالية، مثل العضوية الدائمة، إلى قلة قليلة بينما تغفل حقوق الكثيرين.
Voilà pourquoi nous ne pensons pas qu'une réforme démocratique, représentative et légitime pourra être réalisée en élargissant le Conseil et en étendant les privilèges périmés et inefficaces, comme la qualité de membre permanent, à quelques-uns, tout en négligeant les droits de nombreux autres.
وسُجلت قلة قليلة منهم من جانب المنظمات غير الحكومية.
Très peu d'entre elles ont été enregistrées par des organisations non gouvernementales.
وقد انفصلت قلة قليلة من الأطفال أثناء الربع الأول من عام 2008.
Très peu d'enfants ont été libérés au cours du premier trimestre de 2008.
وهناك قلة قليلة من مشاريع إصلاح التربة الملوثة في المواقع الصناعية ومواقع الخدمات.
On compte très peu de projets de dépollution des sols dans les zones industrielles et de services.
ولم تحدد المقررة الخاصة النوع الفعلي للسلاح الناري المستخدم إلا في قلة قليلة مـن الحالات.
La Rapporteuse spéciale a déterminé le type d'arme à feu utilisé dans très peu de cas.
ولا تدرج التدريب المتعلق بتخطيط الأعمال أو الإدارة المالية أو المسائل القانونية إلا قلة قليلة.
Très peu d'entre ces stages portent sur la planification des activités, la gestion financière ou les aspects juridiques.
جميعكم دعيتم اليوم هنا بدعوات خاصة لتشهدوا شيئا قلة قليلة من الناس اختبروه
Vous êtes ici aujourd'hui grâce à une invitation spéciale pour être témoin de quelque chose dont très peu de gens font l'expérience.
إلا أن قلة قليلة من الضحايا أتت لتروي لنا تجربتها.
Toutefois, très peu de victimes ont parlé de leur expérience.
وليس لدى الفقراء الريفيين سوى قلة قليلة من الأصول المنتجة باستثناء الأراضي والعمالة غير الماهرة.
Les pauvres ruraux disposent de très peu d'actifs productifs en dehors des terres et de la main-d'œuvre non qualifiée.
وقامت قلة قليلة من هذه الدول بتحديث أطرها القانونية بشكل شامل لتشمل قوانين خاصة بمكافحة الإرهاب.
Très peu d'États ont entièrement actualisé leur cadre juridique pour y inclure des lois antiterroristes spécifiques.
إذ لم تجر مقاضاة أحد عدا قلة قليلة أمام المحكمة الجنائية الدولية أو المحاكم الجنائية المتخصصة.
Très peu de ces auteurs ont été poursuivis devant la Cour pénale internationale ou devant les tribunaux pénaux spéciaux.
وهناك قلة قليلة من العجزة القادرين على دفع ثمن الرعاية من مالهم الخاص.
Très peu de handicapés sont en mesure de payer eux-mêmes les soins qu'ils reçoivent.
وسوف تصبح هدفا، ولكن هناك سلاح هنا أن قلة قليلة من الناس معرفة.
Tu deviendras une cible, mais j'ai ici une arme... que très peu de gens connaissent.
وعلاوة على ذلك، علّق الخبير بالقول إن قلة قليلة من الحكومات الأفريقية تستثمر في التعليم المرتبط بالتجارة في إطار الميزانية مؤكداً أن "كل التمويل يأتي من المانحين".
L'expert a en outre indiqué que très peu de gouvernements africains investissaient dans un enseignement en rapport avec le commerce, et que le financement venait non pas du budget, mais entièrement de donateurs.
إلا أن قلة قليلة من البلدان النامية اتخذت خطوات نحو إقامة شكل ما من أشكال الدعم الرسمي في مجال تقديم الرعاية.
Cependant, très peu de pays en développement ont pris des mesures pour leur donner officiellement une assistance.
والواقع أن قلة قليلة من النساء هي القادرة على تقديم طلب للحصول على مثل هذه الأوامر المدنية.
En réalité, très peu de femmes peuvent faire une demande d'ordonnance civile de ce type.
6 - هناك قلة قليلة من البلدان التي تتوافر لديها بيانات وطنية موثوقة عن المراقبة تبين المستوى الحقيقي لإصابة الشعوب الأصلية بالفيروس.
Très peu de pays disposent de données de surveillance fiables qui montrent l'ampleur réelle de l'infection par le VIH parmi les peuples autochtones.
بيد أن قلة قليلة من الجهات المجيبة قد حددت بوضوح الكيفية التي يجري بها رصد وتقييم هذه الخطط والاستراتيجيات بغية قياس تأثيرها.
Toutefois, très peu de réponses indiquent clairement comment ces plans et stratégies sont contrôlés et évalués afin d'en mesurer l'impact.
هذا ليس خطراً إنها مجرد قلة قليلة
Ce n'est pas une menace, c'est simplement mathématique.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 360. المطابقة: 360. الزمن المنقضي: 192 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo