التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "كارثي" في الفرنسية

بحث كارثي في: تعريف مرادفات
catastrophique
désastreux
cataclysmique
désastre
catastrophe
désastre complet
désastreuse
حظر إنتاج المواد الانشطارية لمنع حدوث إرهاب نووي كارثي
INTERDIRE LA PRODUCTION DE MATIÈRES FISSILES POUR EMPÊCHER UN CATASTROPHIQUE TERRORISME NUCLÉAIRE
والوضع في هذا المجال، بصراحة، هو وضع كارثي.
La situation à cet égard est franchement catastrophique.
سيدتي الرئيسة، إني أخبركِ إخفاء هذا عن (حسّان) قد يكون كارثي
Madame la Présidente, je vous le dis, cacher ça à Hassan pourrait être désastreux.
لا شيء كارثي، ولكنالآن لديهم بعض النفوذ.
Rien de désastreux, mais maintenant ils ont l'avantage.
لقد بدأنا هذا العام بخبر الزلزال الكارثي الذي ضرب هايتي.
Le début de cette année a été marqué par le tremblement de terre cataclysmique en Haïti.
بصعوبة كارثي لكنه رائع جداً ماعدا جزء أنه لا يمكن إغلاقه
Pas catastrophique mais très impressionnant, même si on ne peut l'éteindre.
توظيف رجل مجنون لإطلاق تهديد كارثي ومن ثم الإنتظار فترة كافية حتى يفزع العالم
Engager un fou pour libérer une menace catastrophique, et puis attendre juste assez longtemps pour que le monde panique.
48 - ويستدعي الوضع الإنساني، الذي تصفه الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة بأنه كارثي، اتخاذ إجراءات عاجلة.
La situation humanitaire, qualifiée de catastrophique par les institutions spécialisées des Nations Unies, appelle des actions urgentes.
كما أنَّ تدابير اجتناب الاصطدام تتطلَّب معرفة دقيقة بمسارات جميع الأجسام التي يمكن أن ينتج عنها اصطدام كارثي.
Les mesures d'évitement des collisions exigent une connaissance précise des trajectoires de tous les objets qui pourraient causer une collision catastrophique.
نحن نحاول السيطرة على انقطاع كارثي للطاقة الآن.
On doit régler une panne de courant catastrophique
أجل، الأمر كارثي بالنسبة لذلك البنطال، على الرغم من ذلك
C'est désastreux avec un pantalon pareil, par contre.
17 - واستطرد قائلا إن العنف اليومي، والتدمير الواسع النطاق، وتكرر عمليات الإغلاق كان له أثر كارثي على الاقتصاد الفلسطيني.
La violence quotidienne, les destructions à grande échelle et les bouclages répétés ont eu un effet catastrophique sur l'économie palestinienne.
كما أن آفة الاتجار بالمخدرات عبر الحدود الوطنية، الذي كان له بالفعل أثر كارثي على الدول الأخرى الضعيفة في المنطقة دون الإقليمية، تدعو أيضا للقلق البالغ.
Le fléau du trafic de drogue transnational, qui a déjà eu un effet catastrophique sur d'autres États fragiles de la sous-région, constitue également un motif de grave préoccupation.
كما يرى أن "من الصعب تصور" بقاء فانيسا وحدها في أستراليا، وأن ذلك سيكون له "أثر كارثي من الناحية العاطفية والنفسية".
À son avis, il est «difficile d'imaginer» que Vanessa reste seule en Australie et cela serait «catastrophique du point de vue émotionnel et psychologique».
وقد أدت زراعة قصب السكر إلى منع تدهور كارثي لنوعية التربة وإلى تنقية مياه المطر في مستودعات المياه الجوفية التي توفر للسكان حوالي 90 في المائة من المياه الصالحة للشرب لدينا.
La canne à sucre évite une érosion catastrophique du sol et permet l'infiltration des eaux de pluie vers les aquifères qui constituent la source d'environ 90 % de l'eau potable consommée par la population.
وسيعمل مرفق الاتصالات السلكية واللاسلكية الثانوية في قاعدة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في فالنسيا بالاقتران مع العمليات الجارية في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات لضمان سلامة البيانات الموجودة في حالة وقوع حادث كارثي.
Le site secondaire de télécommunications de la Base d'appui des Nations Unies à Valence fonctionnera de concert avec les services actuels de la Base de soutien logistique des Nations Unies afin d'assurer la sécurité des données en cas d'incident catastrophique.
14 - وأشارت إلى أن توفالو تواجه تحديات أساسية، غير أن ارتفاع مستوى سطح البحر ربما يكون أكثرها إلحاحا: وإذا لم يتخذ إجراء في هذا الصدد، فسيكون لتغير المناخ تأثير كارثي على جميع البلدان، وليس على أكثرها ضعفا فقط.
Tuvalu se heurte à de très graves difficultés, dont la plus urgente est peut-être la montée du niveau de la mer car, si rien n'est fait, les changements climatiques auront un effet catastrophique pour tous les pays, et pas seulement les plus vulnérables.
وإذ يشعر أيضا ببالغ القلق إزاء الوضع الإنساني الكارثي الناشئ عن العدوان الإسرائيلي على غزة؛
Gravement préoccupé, en outre, par la situation humanitaire catastrophique créée par l'agression israélienne à Gaza;
قد يصبح كارثي في أي وقت الآن
Il pourrait devenir très grave à n'importe quel moment.
يبدو كفيلم كارثي، أليس صحيحاً؟
On dirait un film catastrophe, n'est-ce pas ?
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 343. المطابقة: 343. الزمن المنقضي: 139 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo