التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "كان يتحتم علي" في الفرنسية

Je devais
Fallait
كان يتحتم علي ان أنظر اليها بطريقة ما التي من شأنها أن تشارك الناس
Je devais donner aux gens l'envie de s'engager, les attirer.
كان يتحتم علينا الوصول إلى... "فندق"مينت قبل الموعد النهائي للتسجيل الصحفي
Fallait être à l'hôtel Mint à temps pour s'inscrire comme reporters.
ولهذا كان يتحتم علي أن أجدهم أولاً
Voilà pourquoi il me fallait les trouver en premier.
كان يتحتم علي ان أخبرك بانه لدي معها مشاكل
J'aurais du te dire que j'avais des problèmes.
ونتيجة لذلك، كان يتحتم على المعهد تحديد مصادر بديلة لموال.
L'Institut devait donc impérativement trouver d'autres sources de financement.
إن كان يتحتم عليّ تناول الأدمغة،
Si je dois manger des cerveaux,
كان يتحتّم عليّ إخراج الصندوق من هنا مغلق بدون أسئلة
Je devais prendre le coffre, le livrer fermé, sans rien dire.
كـونـه ابن الـعـمـده, كان يتحتم عليّ ابقاء كل شيء سـري
Comme c'était le fils du maire, je devais être discret.
ربما كان يتحتم عليّ آلا أقوم بالغناء لـ (تشارلى) عندما قابلته أول مرة
Je n'aurais pas dû chanter devant lui, le premier soir.
وكان يتحتم على الأمم المتحدة والمجتمع الدولي بذل جهود أكبر في العقد الحالي لمساعدة البلدان والشعوب التي لا تزال تحت الحكم الاستعماري على تقرير مستقبلها السياسي بحرية والانضمام إلى قافلة الأمم.
Il est indispensable que durant la décennie actuelle, l'ONU et la communauté internationale intensifient leurs efforts pour aider les pays et les peuples qui subissent encore le joug colonial à statuer librement sur leur avenir politique et à rejoindre la communauté des nations.
كان يتحتم علي ذلك
كان يتحتم علي أن أخرج إلى الخارج و بعدها يقوم حارس المعبر برفعي حتى أستطيع أن أزحف من خلال الشباك
J'aurais dû aller dehors, et l'ancien surveillant de passage m'aurait soulevé pour que je puisse grimper par la fenêtre.
كانَ يتحتّم عليّ، زوجكِ طبيب
كان يتحتّم عليّ أن أهجركِ وأقيم معها
J'aurai dû te quitter et m'installer avec elle!
لست متأكد كان يتحتم على ان أبلغك.
Je ne suis pas sur que je devais te le dire.
لكن إن كان يتحتم عليّ أن أخرج أمام الصحافة وأقوم بأحد خطابات الاعتذار العلنية هذا كل ما سيتم تذكري من أجله
Mais si je dois m'exprimer devant la presse et faire un rappel et des excuses publiques... tu vois... c'est la seule trace que je laisserai.
وكان يتحتم على نظام الأمم المتحدة الاستجابة بطريقة أفضل لطلبات المساعدة المطلوبة لدعم الأنظمة الوطنية لحماية وتعزيز حقوق الإنسان، وتطلب ذلك بناء قدرات نظام الأمم المتحدة نفسه.
Le système des Nations Unies devait répondre de manière plus satisfaisante aux demandes d'aide visant à renforcer les mécanismes nationaux de protection et de promotion des droits de l'homme; cela supposait que la capacité du système des Nations Unies lui-même soit également renforcée.
ولئن كان يتحتم علينا أن نستخدم التكنولوجيات والوسائط الجديدة على نحو أفضل وعلى نطاق أوسع، فإن هذه التكنولوجيات والوسائط ليست سوى وسائل تكميلية و يمكنها أبدا أن تحل محل المعلم والدور اساسي الذي يؤديه كمنظم للعملية التعليمية وكمرشد وقدوة للنشء.
Il convient certes d'utiliser mieux et plus largement les nouvelles technologies et les médias, mais ces auxiliaires ne sauraient en aucun cas remplacer les enseignants dans leur rôle essentiel d'organisateurs du processus d'enseignement, de guides et d'exemples pour les jeunes;
لكن إن كان يتحتم عليّ أن أخرج أمام الصحافة وأقوم بأحد خطابات الاعتذار العلنية
Bien sûr que non, ça serait fou si c'était compris.
فهمت - أوه، سحقاً، كان يتحتّم عليّ بث السعادة في ذلك -
Je vois. Je voulais jeter tout ça.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1163. المطابقة: 23. الزمن المنقضي: 355 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo