التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "كبار" في الفرنسية

اقتراحات

4184
2338
1276
933
721
444
291
ضيوف الظهيرة مسؤولون كبار بالأمم المتحدة.
Invités à midi Hauts fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies
وتوفر زيارات موظفين كبار من الأمم المتحدة فرصة أخرى للتعاون.
Les visites de hauts fonctionnaires des Nations Unies sont une autre modalité de collaboration.
كبار مـنـتجـي ومستخدمي الإحصاءات الدولية للطاقة.
Grands producteurs et utilisateurs de statistiques internationales de l'énergie.
وينبغي أن تضطلع كبار البلدان المنتجة للأغذية بجهود إضافية في هذا الصدد.
Les grands pays producteurs de denrées alimentaires doivent déployer davantage d'efforts à cet égard.
أجرى الممثل الخاص مناقشات مع كبار القادة السياسيين والحكوميين في عدد من البلدان.
Le Représentant spécial a eu des discussions avec de hauts responsables politiques et gouvernementaux de plusieurs pays.
غير أنه يوجد بالفعل مجلس دستوري يتألف من كبار القضاة.
En revanche, il existe un conseil constitutionnel, composé de hauts magistrats.
وتساعد مجموعة من كبار المستشارين الدوليين رئيس كوسوفو، وخاصة في دوره في العلاقات الخارجية.
Un groupe de hauts conseillers internationaux aidera le Président du Kosovo, surtout dans ses fonctions de relations extérieures.
يبدون كبار, لكن هم مازالوا صغار جدا
Ils paraissent grands mais ce ne sont que des enfants.
من كبار ضباط الشرطة الوطنية حصلوا على التدريب
Officiers supérieurs de la Police nationale ont bénéficié d'une formation.
الدورة التدريبية الخاصة ببرنامج توجيه كبار القادة
Cours de préparation des hauts responsables avant leur entrée en fonctions
وقد تضمنت توصيات فريق كبار المستشارين ملاحظة مماثلة.
Le Groupe consultatif de haut niveau a fait une observation similaire dans ses recommandations.
واجتمع أيضاً بمسؤولين كبار في وزارة الخارجية الدانمركية.
Le Rapporteur spécial a également rencontré des hauts fonctionnaires du Ministère danois des affaires étrangères.
إتمام تعيين موظفين كبار في المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي
Processus de recrutement des hauts fonctionnaires pour les institutions provisoires d'administration autonome achevé
السفر إلى نيويورك لفريق كبار الاستشاريين للتحضير للاجتماع القادم للفريق
Voyage à New York du Groupe consultatif de haut niveau pour préparer les réunions à venir
كما كان القطاع الخاص من كبار المانحين.
Le secteur privé a été également un important bailleur de fonds.
المحامي العام وأحد كبار المستشارين حكومة جامايكا
Solicitor General, Conseiller juridique principal du Gouvernement de la Jamaïque
ثالثا، أشيد بالجهود المبذولة لتقديم كبار تجار المخدرات للعدالة.
Troisièmement, je salue les efforts faits pour traduire les principaux trafiquants de drogue en justice.
وتتزايد ندرة حالات المساس باستقلالية كبار القضاة.
Les atteintes à l'indépendance des hauts magistrats semblent être de plus en plus rares.
تكاليف الموظفين من الباحثين الميدانيين - كبار الخبراء
Frais de personnel pour les chercheurs sur le terrain - Experts principaux
واعتبر وجود كبار الدبلوماسيين المراقبين ابتكارا جيدا بصفة عامة.
La présence d'observateurs diplomatiques de haut rang n'a généralement pas soulevée de difficultés.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 12318. المطابقة: 12318. الزمن المنقضي: 242 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo