التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "كتب مدرسية" في الفرنسية

توفير كتب مدرسية منخفضة التكلفة للتلاميذ، وتقديم مواد تعليمية للمدرسين؛
Fournir des manuels scolaires à coût réduit aux élèves et du matériel didactique aux enseignants;
وهناك كتب مدرسية بلغة الروما واللغة السلوفاكية.
Des manuels scolaires sont disponibles en romani et en slovaque.
وعلى الرغم من إصدار كتب مدرسية جديدة على صعيد الأمة في عام 2003، فقد ثبت أنه من الصعب ضمان استخدام جميع المدرسين لهذه الكتب.
Bien que des livres scolaires nouveaux aient été distribués dans tout le pays en 2003, il s'est avéré difficile de garantir que tous les enseignants les utilisent.
وفي عام 1998، أولت الوزارة اهتماماً خاصاً بتمويل إصدار كتب مدرسية جديدة، بالاشتراك مع جهات أخرى.
En 1998, le Ministère s'est attaché plus particulièrement à cofinancer l'élaboration de livres scolaires.
∙ شراء كتب مدرسية إضافية في لبنان يلزم توافرها للتكيف مع التغييرات التي ادخلتها السلطة المضيفة في المناهج الدراسية.
Achats de livres de classe complémentaires au Liban nécessaires pour s'ajuster aux changements de programmes introduits par les autorités hôtes.
∙ شراء كتب مدرسية إضافية للمنهج الدراسي اللبناني الجديد لفترة السنتين)١,٦ مليون دور(؛ وسوف يتحمل الصندوق العام هذه التكاليف إذا لم يتوفر تمويل من ميزانية المشاريع.
Achat de livres de classe supplémentaires pour le nouveau programme libanais pour l'exercice biennal (1,6 millions de dollars); ce coût sera supporté par le Fond général si le financement du projet n'est pas disponible.
تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة بذل الجهود لتوفير كتب مدرسية بلغات الأقليات.
Le Comité encourage l'État partie à poursuivre ses efforts pour fournir des manuels scolaires rédigés dans des langues minoritaires.
وكل طلقة تطلق تحرق آمال العديد من الأطفال في شراء كتب مدرسية.
Chaque balle tirée anéantit les espoirs de plusieurs enfants de se procurer des manuels scolaires.
وأبدت بعض الدول أيضاً اهتماماً بوضع كتب مدرسية تشمل تعليماً للقيم المشتركة لكافة اديان.
Certains Etats ont également été sensibles à l'élaboration de manuels scolaires intégrant un enseignement des valeurs communes à toutes les religions.
وتعمل بولندا أيضاً على صياغة لوائح من أجل إتاحة كتب مدرسية للأقليات الوطنية.
La Pologne s'efforçait également d'élaborer des règlements afin de mettre des manuels scolaires à la disposition des minorités nationales.
شراء كتب مدرسية (خطة الدراسة الجديدة) - نداء لبنان
Achat de manuels scolaires (nouveau plan d'étude)
وتم إعداد كتب مدرسية ملائمة لكل صف مدرسي ومستوى دراسي وتزويد المعلمين بتدريب تخصصي.
Des manuels scolaires adaptés ont été préparés pour chaque classe et niveau et les enseignants ont suivi des formations spécialisées.
وفي جنوبي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، يشارك البرنامج في وضع كتب مدرسية بلغات الأقليات العرقية.
Au sud de la République démocratique populaire lao, le PNUD participe à la mise au point de manuels scolaires rédigés dans les langues des minorités ethniques.
كذلك تأمين كتب مدرسية في المدارس الرسمية ودعم نشاطات في المراكز الاجتماعية في المناطق المحرومة.
Elle fournit également des manuels scolaires aux écoles publiques et des services de soutien aux centres de développement social dans les zones défavorisées.
وما زال يتعين وضع كتب مدرسية لمجالات إلزامية في المنهج الدراسي مثل التدريس بلغة التيتوم.
Dans les domaines obligatoires du programme d'enseignement, tels que l'enseignement en tetum, les manuels scolaires n'ont pas encore été rédigés.
ويحدد العقد الاستراتيجي للتعليم() أن: (...) لجنة التوجيه العام ستكون مكلفة بأن تقوم، استنادا إلى رأي مقدم من دوائر التفتيش، باعتماد كتب مدرسية.
Le Contrat stratégique pour l'éducation précise que : « (...) la Commission de pilotage sera chargée d'accorder, sur la base d'avis remis par les services de l'inspection, un agrément à des manuels scolaires.
ولاحظت الجزائر إنشاء برامج محددة، وتخصيص أموال، وتوزيع كتب مدرسية مجانا لمساعدة الأطفال الفقراء، مما يدل على عزم دومينيكا على إعمال الحق في التعليم إعمالاً كاملاً.
Elle a noté l'élaboration de programmes spécifiques, l'allocation de fonds et la distribution gratuite de manuels scolaires pour aider ces enfants, ce qui illustrait la volonté de donner pleinement effet au droit à l'éducation.
وقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان الدعم للجهود المبذولة لإصلاح المنهج التعليمي، وذلك بإعداد وتوزيع كتب مدرسية عن الحياة الأسرية.
Le FNUAP a contribué aux efforts de réforme des programmes scolaires moyennant la production et la distribution de manuels scolaires sur la vie familiale.
النقطة ٢ - القيام، عن طريق إنشاء جوائر، بتعزيز إعداد كتب مدرسية ومواد تعليمية واجتماعية أخري تركز على الصور غير الجامدة للذكر وانثى
Point 2 - Promouvoir, par l'attribution de prix, la création de manuels scolaires et d'autres supports éducatifs et sociaux qui présentent des images non stéréotypées des femmes et des hommes.
)ب(بمساعدة مالية من المملكة المتحدة، استطاعت وزارة التربية الكوبية نشر كتب مدرسية تُستخدم في التعليم ابتدائي والثانوي؛
b) Avec l'aide financière du Royaume-Uni, le Ministère cubain de l'éducation a pu publier des manuels scolaires destinés aux établissements d'enseignement primaires et secondaires;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1568. المطابقة: 1568. الزمن المنقضي: 145 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo