التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "كثب" في الفرنسية

attention
oeil
attentif
rigoureux
rapprochée
de près
situation
concert
très
approfondi
rigoureusement

اقتراحات

وما زالت الأرجنتين تتابع عن كثب الحالة في هايتي.
Notre pays continue de suivre avec attention l'évolution de la situation en Haïti.
ويراقب الاتحاد الأوروبي عن كثب الوضع القائم في أمريكا الوسطى.
L'Union européenne accorde une attention particulière à la situation en Amérique centrale.
5-3 القيام بالرصد عن كثب لاستقصاءات الموظفين وتقديم الرد في وقته
5.3 Suivi attentif des sondages du personnel et réponse dans les meilleurs délais
125- ويجري رصد أنماط الهجرة الداخلية والخارجية عن كثب.
Les schémas d'immigration et d'émigration font l'objet d'un suivi attentif.
وستواصل البعثتان المعنيتان استعراض هذه الإمكانيات وبحثها عن كثب.
Les deux missions concernées continueront d'examiner et d'explorer de près ces possibilités.
ونتطلع إلى العمل عن كثب معكم.
Nous nous réjouissons à la perspective de travailler en étroite collaboration avec vous.
وتواصل البعثة رصد الوضع الأمني العام عن كثب.
L'EUFOR continue de surveiller de près la situation en matière de sécurité.
وتراقب سلوفاكيا عن كثب الحالة والمشاكل في فرادى مناطق العالم.
La Slovaquie suit de très près la situation et les problèmes de régions particulières du monde.
تتابع البعثة عن كثب السفر لغرض التدريب.
La Mission suit de près les voyages au titre de la formation.
ويجري عن كثب متابعة استخدام قطع الغيار المذكورة.
L'usage de ces pièces a fait l'objet d'un contrôle étroit.
إننا نتابع الأحداث في ميانمار عن كثب.
Nous suivons de près les événements qui se produisent au Myanmar.
وتراقب السلطات عن كثب محتوى القنوات الخاصة.
Le contenu des émissions des chaînes privées est étroitement surveillé par les autorités.
وسترصد إدارة الصندوق عن كثب متابعة تقارير الرقابة.
La direction du FNUAP étudiera de près la suite donnée aux rapports de contrôle.
وسيراقب وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تطور الحالة عن كثب.
La délégation de la République populaire démocratique de Corée suivra très attentivement l'évolution de la situation.
ويجري رصد العملية عن كثب لتقديم الدعم المناسب.
Le processus fait l'objet d'un suivi attentif pour assurer la fourniture d'un appui approprié.
وتتولى البعثة عن كثب رصد تقسيم العمل
La division du travail est supervisée étroitement par la Mission.
وسيستمر رصد الوضع النقدي عن كثب.
La situation de trésorerie continuera d'être suivie de près.
تقوم البعثة برصد رحلات أفرادها عن كثب.
La MINURSO suit de très près les voyages de son personnel.
والاتحاد الأوروبي يتطلع إلى العمل معه عن كثب.
L'Union européenne attend avec intérêt de travailler en étroite coopération avec lui.
وعلى الدول الأعضاء أن ترصد البعثة عن كثب.
Les États Membres doivent également surveiller de près le déroulement de l'Opération.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 6810. المطابقة: 6810. الزمن المنقضي: 217 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo