التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "كراهيـة الأجانب" في الفرنسية

وعلينا جميعاً أن نحترس من المد الزاحف لكراهية الأجانب والتعصب.
Nous devons tous nous garder d'une vague déferlante de xénophobie et d'intolérance.
إذ يجب أن نتجنب كل أشكال التمييز وكراهية الأجانب والتعصب.
Nous devons éviter toute forme de discrimination, de xénophobie et d'intolérance.
8- تعزيز الجهود والتدابير الرامية إلى مقاومة الدعاية العنصرية القائمة على كراهيـة الأجانب ومعـاداة السامية، التي تحرض على الكراهية العنصرية (موريشيوس)؛
Redoubler d'efforts et renforcer les mesures pour lutter contre la diffusion de propagande raciste, xénophobe et antisémite, qui génère une incitation à la haine raciale (Maurice);
ويتضمن البروتوكول كذلك أحكاما تتناول التعاون الدولي لمكافحة الدعاية للعنصرية أو لكراهية الأجانب بالوسائل الإعلامية.
Le Protocole comporte également des dispositions en matière de coopération internationale pour lutter contre la propagande raciste ou xénophobe par les moyens informatiques.
فكراهية الأجانب ونزعات التمييز تهدد وجود عالم متعدد وديمقراطي.
Des courants dangereux de xénophobie et des tendances discriminatoires menacent l'existence d'un monde pluriel et démocratique.
التمييز على أسس إثنية ولغوية، وكراهية الأجانب، والتطرف العنصري.
Discrimination fondée sur l'appartenance ethnique et la langue, xénophobie et extrémisme racial
ونحن نشعر بالقلق إزاء الدرجة الكبيرة من كراهية الأجانب في كوستاريكا والتي تستهدف مواطني نيكاراغوا.
Nous sommes préoccupés par le degré de xénophobie qui existe au Costa Rica à l'encontre des citoyens nicaraguayens.
95-43- اتخاذ تدابير ملائمة لمكافحة جميع أنواع التمييز العنصري والعنصرية وكراهية الأجانب القائمة على الانتماء الإثني (أوزبكستان)؛
95.43 Prendre les mesures appropriées pour lutter contre toutes les formes de discrimination raciale, de racisme et de xénophobie fondées sur l'appartenance ethnique (Ouzbékistan);
يمكنكم إذكاء مشاعر كراهية الأجانب، خاصة في أوقات الانتخابات الوطنية.
On peut répandre un sentiment xénophobe, en particulier à l'approche d'élections nationales.
وأفادت الحكومة بأن أعمال كراهية الأجانب والعنصرية حوادث نادرة جدا.
Le Gouvernement grec a indiqué que les actes de xénophobie et de racisme étaient isolés.
وبدأت تشتد مشاعر كراهية الأجانب والبغضاء والاحتقار تجاه جميع البلدان المسلمة.
Des sentiments de xénophobie, de haine et de dédain à l'égard de tous les pays musulmans se font jour.
وتتجذر أحيانا الكراهية العنصرية وكراهية الأجانب والتعصب.
La haine raciale, la xénophobie et l'intolérance prennent parfois racine.
ولا يزال المهاجرون يمثلون أهدافاً سهلة للعنصرية وكراهية الأجانب.
Les migrants sont toujours la cible facile du racisme et de la xénophobie.
كما استخدمت الوساطة الاجتماعية لمنع التمييز والعنصرية وكراهية الأجانب.
Des mesures de médiation sociale ont également été appliquées pour prévenir la discrimination, le racisme et la xénophobie.
العوامل السياسية مثل الحاجة إلى التصدي للاتجاهات العنصرية وكراهية الأجانب.
Des facteurs politiques, tels que la nécessité de combattre des mouvements racistes ou xénophobes.
وجرى التشديد على غياب الإرادة السياسية لمواجهة العنصرية وكراهية الأجانب.
L'absence de volonté politique pour lutter contre le racisme et la xénophobie a été soulignée.
الترويج للقيم الأوروبية لمناهضة العنصرية وكراهية الأجانب على الصعيدين المحلي والإقليمي
La promotion des valeurs européennes pour contrer le racisme et la xénophobie aux plans local et régional;
فالعنصرية والتمييز وكراهية الأجانب تشكل واقعا داخل المجتمع الياباني.
Le racisme, la discrimination et la xénophobie constituent une réalité dans la société japonaise.
قائمة أولية بالنصوص المتعلقة بالعنصرية وكراهية الأجانب
Première liste de textes sur le racisme et la xénophobie
سادساً - صياغة توصيات لتعزيز التدابير الوطنية والإقليمية والدولية الرامية إلى مكافحة العنصرية وكراهية الأجانب
VI. FORMULER DES RECOMMANDATIONS POUR L'ADOPTION DE NOUVELLES MESURES NATIONALES, RÉGIONALES ET INTERNATIONALES VISANT À COMBATTRE LE RACISME ET LA XÉNOPHOBIE
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1361. المطابقة: 1361. الزمن المنقضي: 115 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo