التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "كره الأجانب" في الفرنسية

اقتراحات

مكافحة كره الأجانب والتمييز ضد المهاجرين؛
La lutte contre la xénophobie et la discrimination à l'égard des migrants;
36- إدراج مكافحة كره الأجانب والعنصرية في المناهج الدراسية؛
Intégrer la lutte contre la xénophobie et le racisme dans les programmes d'enseignement;
ويدين البرلمان بلا تحفظ الخطاب الذي ينم عن كره الأجانب.
Le Seimas condamne sans réserve tout discours xénophobe.
وأنه ثمة مخاطر جديدة أيضاً من قبيل نشر الدعاية العنصرية التي تحض على كره الأجانب على الإنترنت.
En outre, de nouveaux sujets de préoccupation étaient apparus, notamment la diffusion sur l'Internet d'une propagande raciste et xénophobe.
120-80- تعزيز مكافحة كره الأجانب والإسلام (تشاد)؛
120.80 Renforcer la lutte contre la xénophobie et l'islamophobie (Tchad);
89- وتدين الجمهورية التشيكية العنف القائم على كره الأجانب والعنصرية.
La République tchèque a condamné la xénophobie et les violences racistes.
ثالثاً - مناقشة موضوع "كره الأجانب" 19-38 5
III. Discussions sur le thème de la «Xénophobie» 19 - 38 5
وشدد على ضرورة وضع معايير تكميلية بشأن كره الأجانب.
Il a mis l'accent sur la nécessité d'élaborer des normes complémentaires sur la xénophobie.
سادساً - المناقشة بشأن موضوع "كره الأجانب"
VI. Débat sur le sujet de la «xénophobie»
45- وأثنت البرازيل على النمسا لإدراجها مكافحة كره الأجانب والعنصرية ضمن أولوياتها.
Le Brésil a félicité l'Autriche de faire de la lutte contre la xénophobie et le racisme une de ses priorités.
خامساً - الموضوع الرابع: تجدد كره الأجانب والتعصب في دول أوروبا
V. THÈME IV. LA RÉSURGENCE DE LA XÉNOPHOBIE ET DE L'INTOLÉRANCE DANS LES ÉTATS D'EUROPE CENTRALE ET
وسيتابع المقرر الخاص تطورات مسألة كره الأجانب هذه في كوت ديفوار وسيواصل الحوار مع السلطات الإيفوارية.
Le Rapporteur spécial suivra l'évolution de cette question de xénophobie en Côte d'Ivoire et maintiendra le dialogue avec les autorités ivoiriennes.
(ج) تعريف "كره الأجانب" باستخدام الكتابات الموجودة بشأن هذه الظاهرة.
c) Une définition de la «xénophobie» s'appuyant sur la littérature existante sur ce phénomène.
وهو ما يخلق الظروف المواتية لوضع تدابير ملائمة لمكافحة كره الأجانب والتمييز ضد المهاجرين.
Elle préconise l'élaboration de mesures adéquates pour combattre la xénophobie et la discrimination à l'égard des migrants.
وأقرت وزارة الشؤون الداخلية بأن كره الأجانب أصبح يمثل مشكلة تستدعي الاهتمام.
Le Ministère de l'intérieur avait reconnu que la xénophobie était devenue un problème appelant une attention particulière.
وأنتج مركز الأمم المتحدة للإعلام في واغادوغو برنامجاً تلفزيونياً عن كره الأجانب والتمييز العنصري.
Le Centre d'information des Nations Unies d'Ouagadougou a réalisé un programme de télévision sur la xénophobie et la discrimination raciale.
وهم يرغبون في الاندماج لكنهم غالبا ما يقعون ضحية كره الأجانب.
Ils veulent s'intégrer dans la société mais sont souvent victimes de xénophobie.
يجب أن نستمر في مكافحة كره الأجانب والتعصب في مجتمعاتنا.
Nous devons continuer de lutter contre la xénophobie et l'intolérance dans nos sociétés.
ثالثاً - المحور الثالث: كره الأجانب
III. THÈME III - LA XÉNOPHOBIE
وأوصى السيد سيفوينتيس الفريق العامل بأن ينظر في ظاهرة كره الأجانب وأسبابها الجذرية.
M. Cifuentes a recommandé au Groupe de travail de réfléchir au phénomène de la xénophobie et à ses causes profondes.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 470. المطابقة: 470. الزمن المنقضي: 198 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo