التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: كل ما يلزم من دعم
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "كل ما يلزم" في الفرنسية

tout ce qui est nécessaire
tout ce qu'il faut
dont ils ont besoin
Ce qu'il faudra

اقتراحات

وعلى لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية عمل كل ما يلزم لتقريب أنشطتهما من اهتمامات المجتمعات المانحة والمستفيدة وجعلها أيسر منالا لها.
Le Comité contre le terrorisme et sa Direction devraient faire tout ce qui est nécessaire pour que leurs activités soient plus pertinentes et plus accessibles à la communauté des donateurs et des bénéficiaires.
وأود أن أنقل إلى اجتماع التزام امين العام والتزام امم المتحدة بعمل كل ما يلزم لتيسير وضمان تطبيق اتفاقية بصورة عادلة ومتسقة ومتماسكة.
Je tiens à faire part aux participants de la volonté du Secrétaire général et de l'Organisation des Nations Unies de faire tout ce qui est nécessaire pour faciliter et garantir l'application équitable, systématique et cohérente de la Convention.
خطوة واحدة خاطئة هي كل ما يلزم.
Un faux pas, c'est tout ce qu'il faut.
مستحيل - لديك كل ما يلزم -
Sûrement pas! - Tu as tout ce qu'il faut:
سأفعل كل ما يلزم لمنع إيروس آخر او أسوأ
Je ferai tout ce qu'il faut pour éviter un autre Éros, ou pire.
أنت محق سأفعل كل ما يلزم لي أكسبك
Je ferai tout ce qu'il faut pour vous convaincre.
حتى نتخلص من نارسيس، سأفعل كل ما يلزم لإبقائها آمنة
Jusqu'à ce que nous nous débarrassions de Narcisse, Je ferai tout ce qu'il faut pour assurer sa sécurité.
في بعض الأحيان هذا كل ما يلزم
Parfois, c'est tout ce qu'il faut.
وانا سأفعل كل ما يلزم لتحصل على (جينا)
Et je ferai tout ce qu'il faut pour t'aider avec Jenna.
نحن أكثر من استعداد أن تفعل كل ما يلزم للمساعدة في رفع الطفل مع متلازمة داون.
On est plus que motivés à faire tout ce qu'il faut pour aider à élever un enfant avec une trisomie 21.
وتتابع السلطات الأمنية والقضائية البلجيكية القضية وتوليها كل ما يلزم من الاهتمام.
Les autorités belges de sécurité et de justice suivent ce dossier avec toute l'attention requise.
سنفعل كل ما يلزم لتوحيد البلاد حول حكومتكم
On fera ce qu'il faut pour unir le pays autour de votre gouvernement.
سأفعل كل ما يلزم لإبقاء لكم للخروج من السجن.
Je ferai tout mon possible pour t'éviter la prison.
لأنكم تعلمون أنني سأفعل كل ما يلزم
Parce que vous savez que je suis prêt à tout.
أجرت البعثة كل ما يلزم من تدريب وتوعية ووفرت معدات للحماية الشخصية
La Mission a fait tout le nécessaire en matière de formation et de sensibilisation et a fourni des équipements de protection individuelle.
(ت) وبصفة عامة، اتخاذ كل ما يلزم لبلوغ هدف المنظمة.
D'une manière générale, prendre toute mesure nécessaire pour atteindre le but assigné à l'Organisation.
وتتعهد البلدان اصلية فراد الجماعات المسلحة باتخاذ كل ما يلزم من تدابير لتيسير إعادتهم إلى أوطانهم.
Les pays d'origine des membres des groupes armés s'engagent à prendre toutes les mesures nécessaires pour faciliter leur rapatriement.
وقد أعد كل ما يلزم من أفراد ومعدات.
Tous le personnel et le matériel nécessaires ont été mis en place.
كما تقدم الحكومة كل ما يلزم من مساعدة لتشجيع الوئام بين الأديان وحرية العبادة والحفاظ عليهما.
Le Gouvernement fournit toute l'assistance nécessaire pour encourager et maintenir l'harmonie entre les religions et la liberté de culte.
ولذلك، علينا أن نفعل كل ما يلزم لتضييق الفجوة الرقمية بين الشمال والجنوب.
Nous devons donc mettre tout en œuvre pour réduire le fossé numérique entre le Nord et le Sud.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 515. المطابقة: 515. الزمن المنقضي: 262 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo