التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "كل مطالبة" في الفرنسية

chaque réclamation
par réclamation
chacune des réclamations
123- وتضمنت كل مطالبة العديد من المطالبات الفرعية.
Chaque réclamation se décompose en de nombreux éléments.
360- وينظر الفريق في كل مطالبة على حدة.
Le Comité examine tour à tour chaque réclamation.
وعلاوة على ذلك، فقد ارتفع كثيراً متوسط إجمالي المبالغ المطالب بها وعدد أنواع الخسائر المحددة في كل مطالبة.
Par ailleurs, la moyenne du total des indemnités réclamées et le nombre de types de perte par réclamation ont sensiblement augmenté.
٧ - وتتضمن مرفقات هذا التقرير الرابع، بحسب كل مطالبة من المطالبات الموحدة المقدمة، فرادى التوصيات التي وضعها الفريق بالنسبة لكل مطالبة.
Les recommandations faites par le Comité pour chaque réclamation sont présentées, par réclamation groupée, dans les annexes de ce quatrième rapport.
ويرد في الجدول أدناه بيان المبلغ المطالب به في كل مطالبة.
Le tableau ci-après indique le montant demandé pour chaque réclamation.
ويقوم الفريق بتقييم الوقائع في كل مطالبة مع مراعاة طبيعة الملكية ويوصي بمنح تعويض ملائم بتطبيق المبادئ التوجيهية الواردة أدناه فيما عام.
Le Comité évaluera les faits de chaque réclamation en tenant compte de la nature des biens et recommandera une indemnité appropriée, en appliquant d'une manière générale les principes directeurs exposés ci-après.
49- وتستند النتائج والتوصيات التي توصل إليها الفريق في كل مطالبة إلى تقييمه لجميع الأدلة المقدمة.
Pour chaque réclamation, les conclusions et les recommandations du Comité sont fondées sur un examen de la totalité des éléments de preuve présentés.
46- وبتوجيه من الفريق أعد الخبراء الاستشاريون تقارير فردية عن كل مطالبة وقدمها إلى الفريق.
Suivant les instructions du Comité, les experts ont établi et présenté au Comité des rapports particuliers portant sur chaque réclamation.
101- ويرى الفريق أنه لا يمكن حساب سعر صرف عن كل مطالبة فردية على حدة.
Le Comité estime qu'il n'est pas possible de calculer le taux de change individuellement pour chaque réclamation.
وأوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين بأن يقدموا إليه تقريراً مفصلاً عن كل مطالبة يلخص استنتاجاتهم.
Il leur a demandé de présenter pour chaque réclamation un rapport détaillé récapitulant leurs conclusions.
ثم أوعز الفريق إلى خبرائه الاستشاريين بإعداد تقارير شاملة عن كل مطالبة من المطالبات.
Il a ensuite chargé les experts d'établir des rapports détaillés sur chaque réclamation.
139- تنص القواعد المؤقتة على أن كل مطالبة ينبغي أن تكون مدعمة بأدلة كافية.
Les Règles disposent que chaque réclamation doit être étayée par des preuves suffisantes.
وهكذا، أتيحت للفريق، عند استعراض كل مطالبة، جميع ادلة المقدمة من المطالب في ملف كامل للمطالبة.
Ainsi, pour chaque réclamation, le Comité disposait d'un dossier complet réunissant toutes les pièces fournies par le requérant.
37- كان على الفريق أن يبحث، في كل مطالبة تتم فيها التوصية بالتعويض، مبلغ التعويض الواجب منحه لأصحاب المطالبات.
Pour chaque réclamation concernant laquelle une indemnisation a été recommandée, le Comité a dû examiner le montant de l'indemnité à octroyer au requérant.
227- فيما يتصل بالمطالبات المتعلقة بالحسابات المصرفية التي تهم المصارف العراقية، استعرض الفريق وسوَّى كل مطالبة بالاستناد إلى حيثياتها.
Dans le cas des réclamations portant sur des comptes détenus auprès de banques iraquiennes, le Comité a examiné et réglé chaque réclamation individuellement.
43- بعد أخذ الشروط المنصوص عليها في المادة 35 من القواعد في الاعتبار، وضع الفريق بمساعدة خبرائه الاستشاريين مبادئ توجيهية تتعلق بالأدلة استخدمها للتحقق من كل مطالبة وقيمتها.
Ayant à l'esprit les dispositions de l'article 35 des Règles, le Comité a élaboré, avec l'aide d'experts, des principes directeurs en matière de preuves qu'il a appliquées pour vérifier et évaluer chaque réclamation.
ويرد في الجدول أدناه بيان المبلغ المطالب بدفعه في كل مطالبة باستثناء الفوائد ("مبلغ المطالبة الأساسي").
On trouvera dans le tableau ci-après le montant demandé pour chaque réclamation, non compris les intérêts (le "principal de la réclamation").
٧- وقد اتخذ الفريق، بعد استعراض المعلومات والمستندات ذات الصلة، قرارات أولية فيما يتعلق بقابلية عناصر الخسارة في كل مطالبة للتعويض.
Après un examen des renseignements et documents pertinents, le Comité s'est prononcé dans un premier temps sur le caractère indemnisable ou non des différents éléments de perte de chaque réclamation.
أن البت فيما إذا كان قيام صاحب المطالبة بفعل ما أو امتناعه عن القيام به يشكل تقاعساً عن التخفيف من الضرر هو أمر يتوقف على ظروف وملابسات كل مطالبة وعلى الأدلة المتوفرة.
«la question de savoir si un acte ou une omission du requérant constitue un manquement à l'obligation d'atténuer le dommage dépend des circonstances de chaque réclamation et des éléments de preuve disponibles.
وحيث أن المعلومات المقدمة في المطالبات لم تكن متسقة بالقدر الكافي لمعالجتها في إطار المطالبات الجماعية فقد استُعرضت كل مطالبة على أساس فردي.
Les renseignements fournis dans ces réclamations n'étant pas suffisamment homogènes pour se prêter à un traitement en série, chaque réclamation a été examinée séparément.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 158. المطابقة: 158. الزمن المنقضي: 150 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo