التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "كما اتفق" في الفرنسية

بحث كما اتفق في: تعريف مرادفات
comme convenu
sont également convenus
également accepté
ont également convenu
comme cela a été convenu
Il a également été décidé
il a été convenu
Il a également été convenu
Il a aussi été convenu
Il est également convenu
وتعمم تلك الوثائق باللغة الانكليزية فقط، كما اتفق عليه أمس.
Ces documents n'ont été distribués qu'en anglais, comme convenu hier.
واعتمدت الجمعية فيما بعد القرار 1/2 القاضي بتعديل النظام الداخلي لجمعية البيئة، كما اتفق عليه فريق العمل.
L'Assemblée pour l'environnement a ensuite adopté la résolution 1/2 modifiant son règlement intérieur, comme convenu par le groupe de travail.
50- كما اتفق المشاركون على أن مستويات اختيار المؤشر الوطني ينبغي أن تشمل مؤشرات القدرات المؤسساتية والتنظيمية والمجتمعية.
Les participants sont également convenus que le choix d'indicateurs nationaux devrait se faire aux niveaux des capacités institutionnelles, organisationnelles et sociétales.
كما اتفق خبراء من منطقة الخليج على إنشاء شبكة للسلطات المركزية والمدَّعين العامِّين، يجري حاليًّا تحديد اختصاصاتها.
Des experts de la région du Golfe sont également convenus de mettre en place un réseau des autorités centrales et des procureurs dont le mandat est en cours d'élaboration.
كما اتفق الطرفان على اقتراحات أخرى واردة في رسالتي المؤرخة 4 شباط/فبراير.
Les parties ont également accepté d'autres propositions formulées dans ma lettre du 4 février.
كما اتفق الاجتماع على أن هناك حاجة إلى إيجاد سبل لزيادة العون المقدم لشعب غينيا - بيساو.
Les participants à cette consultation sont également convenus qu'il fallait trouver des moyens d'accroître l'assistance à la population de la Guinée-Bissau.
كما اتفق الطرفان على المسائل السياسية المبدئية التالية:
Les parties sont en outre parvenues à un accord sur les questions politiques fondamentales ci-après :
كما اتفق على أن تبقى مناقشات كبار المسؤولين سرية.
En outre, les entretiens de ces hauts fonctionnaires resteraient confidentiels.
كما اتفق أيضا على أن تُستكمل قاعدة البيانات سنويا.
Il est également convenu que la base de données serait mise à jour tous les ans.
كما اتفق على أن تخضع هذه المقابلات للإجراءات القانونية اللبنانية.
Il était également convenu que les procédures judiciaires libanaises s'appliqueraient à ces entretiens.
كما اتفق على إجراء التغيير نفسه في التوصية 142.
Il a aussi été convenu que la même modification devrait être apportée à la recommandation 142.
(ب) كما اتفق المجلس على التوضيحات التالية:
b) Le Conseil a en outre approuvé les précisions suivantes:
كما اتفق على أن تحال إلى المنظمات المعنية التعليقات الصادرة فيما يتعلق بهذه الطلبات.
Il a en outre été convenu que les observations formulées au sujet de ces demandes seraient communiquées aux organisations concernées;
كما اتفق على أن يعاد ترتيب نص البروتوكول بطريقة منطقية أكثر.
Il a également été décidé de réorganiser le texte du protocole de façon plus logique.
كما اتفق على أن يدرس المشاركون مشروع الوثيقة ويحيلوا تعليقاتهم كتابة إلى الأمانة.
On est aussi convenu que les participants étudieraient le projet de document et communiqueraient leurs observations par écrit au Secrétariat.
كما اتفق المجلس على أنه ينبغي للمنظمات الدولية المعنية أن تشارك بصفة استشارية لتكمِّل خبرة هيكل الدعم.
Il est également convenu que les organisations internationales compétentes devraient être sollicitées à titre consultatif pour compléter l'expertise de la structure d'appui.
كما اتفق الأعضاء على أنّ التنفيذ الفعال للأدوار الجديدة للجنة سيتمّ على مراحل.
Les membres sont convenus que l'exercice effectif des nouveaux rôles du CSA serait progressif.
كما اتفق الطرفان على نشر المراقبين الدوليين في أبيي لكفالة التنفيذ الكامل للاتفاقات.
Elles sont convenues que des observateurs internationaux seraient déployés à Abyei pour assurer la pleine application des accords.
كما اتفق المشاركون على الحاجة إلى متابعة الالتزامات التي تم الإعلان عنها خلال المؤتمر.
Ils sont convenus de la nécessité de donner suite aux engagements annoncés lors de la Conférence.
كما اتفق الفريق العامل على تضمين مشروع الملحق تعليقاً ملائماً يوضح تلك المصطلحات والتوصيات الجديدة.
Il est également convenu qu'un commentaire approprié expliquant ces nouvelles terminologie et recommandations serait inséré dans le projet de supplément.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 559. المطابقة: 559. الزمن المنقضي: 149 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo