التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "لآلاف السنين" في الفرنسية

depuis des millénaires
pendant des milliers d'années
depuis des milliers d'années
pendant des millénaires
pendant mille ans
depuis des centaines d'années
pendant des centaines d'années
millénaire
déchirèrent
المستودع دائما على ما يرام من دوني لآلاف السنين
Les entrepôts ont toujours bien fonctionné sans moi depuis des millénaires.
الناس يتوافقون بخير لآلاف السنين بدون الكحوليين المجهولين
Les gens s'en sortaient bien depuis des millénaires, sans les AA.
لقد غابرييل في العلوي من السلسلة الغذائية لآلاف السنين.
Gabriel a été au sommet de la chaîne alimentaire, pendant des milliers d'années.
قد ضاع تجول في الأدغال لآلاف السنين
Il a erré dans les marais pendant des milliers d'années.
وقد استخدمت بنجاح في الأعمال المحلية والزراعية والبيئية والصناعية لآلاف السنين.
Ces ressources sont utilisées avec succès dans les activités domestiques, agricoles, environnementales et industrielles depuis des milliers d'années.
، لآلاف السنين خفق قلبي لرجل واحد
Depuis des milliers d'années, mon cœur battait pour un homme.
ألم اللحم كما لم يشعر به داليك لآلاف السنين
Douleur de la chair, comme aucun Dalek n'a ressenti depuis des milliers d'années.
كان الرجل سعيدا لآلاف السنين دون كل تلك الأشياء
L'Homme est heureux depuis des milliers d'années sans ça.
لقد أجبروا للتعامل مع بعضها البعض لآلاف السنين
Ils ont été obligés de traiter avec les autres depuis des milliers d'années.
45 - وقد عاشت الشعوب الأصلية في وئام مع الطبيعة لآلاف السنين.
Les peuples autochtones avaient pourtant vécu dans l'harmonie avec la nature pendant des milliers d'années.
والواقع أن الحضارة البدوية - قد عملت لآلاف السنين كجسر بين حضارات العالم.
En effet, la civilisation nomade a pendant des milliers d'années servi de pont entre les civilisations du monde.
لقد كانت خاملة لآلاف السنين وأنت ستساعدني لإعادة تشغيلها مرة أخرى
Il est là depuis des millénaires, et vous allez m'aider à le rendre fonctionnel à nouveau.
(المتجولون البيض) ينامون تحت الجليد لآلاف السنين
Les Autres étaient endormis sous la glace pendant des milliers d'années.
وتشمل المهمة الأكثر تحدياً إدارة النفايات الطويلة العمر التي يجب عزلها عن البيئة البشرية لآلاف السنين.
La tâche la plus difficile est la gestion des déchets à longue durée de vie, qui doivent être isolés de l'environnement humain pendant des milliers d'années.
كما أدى إلى تلوث منطقة الاستخدام لآلاف السنين القادمة.
Cette pollution persistera pendant des milliers d'années.
انهم كان يجرون هذا لآلاف السنين.
لقد آمنّا لآلاف السنين أن الزواج يعد حجر أساس الحضارة.
Depuis des millénaires, on considère le mariage comme un pilier de notre civilisation.
لقد تم الحفاظ عليها لآلاف السنين، انهم في كل مكان.
Elles ont été préservées pendant des milliers d'années, il y en a plein.
فقد عاشت هذه القبائل في عزلة لآلاف السنين في جبال الهيمالايا في شمال غرب باكستان وشمال شرق أفغانستان.
Ces tribus vivent isolées depuis des milliers d'années dans l'Himalaya, au nord-ouest du Pakistan et au nord-est de l'Afghanistan.
أراد الناس رؤية ما بداخل العقل البشري الدماغ البشري، لآلاف السنين
Les gens ont voulu regarder à l'intérieur de l'esprit humain, le cerveau humain, depuis des milliers d'années.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 167. المطابقة: 167. الزمن المنقضي: 131 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo