التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "لإطلاق سراح" في الفرنسية

libération
pour libérer
pour relâcher
de relâcher
pour qu'il libère
وما هي البرامج الناجحة للتحضير لإطلاق سراح السجين؟
Quels sont les programmes de nature à préparer efficacement les détenus à leur libération?
ونكرر دعوتنا لإطلاق سراح العريف شاليط فوراً ومن دون شروط.
Nous réitérons notre appel en faveur de la libération immédiate et sans condition du caporal Shalit.
'1' اتخاذ تدابير فورية لإطلاق سراح الأطفال المرتبطين بقواته؛
i) Prendre immédiatement des mesures pour libérer les enfants associés des forces;
تمهل, هل تقول أن شخصاً ما قطع رأس النصب لإطلاق سراح الشيطان
Attendez, vous suggérer que quelqu'un a décapité le monument de Lincoln pour libérer ce démon?
"ويعيد مجلس الأمن التأكيد على الضرورة العاجلة لإطلاق سراح الجنديين الإسرائيليين المختطفين دون أية شروط.
Le Conseil réaffirme qu'il importe d'obtenir de toute urgence la libération sans condition des soldats israéliens enlevés.
ولم تجر أي عملية كبيرة لإطلاق سراح المحتجزين.
Il n'y a pas eu de libération notable de détenus.
وسيصادف يوم الخميس 8 أيار/مايو الذكرى السنوية الأولى لإطلاق سراح الإرهابي بوسادا كاريليس نهائيا.
Ce jeudi 8 mai marquera le premier anniversaire de la libération définitive du terroriste Posada Carriles.
وقد واصلت المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية تنظيم حملات نشطة لإطلاق سراح الرجلين بدعوى براءتهما.
Des ONG internationales et nationales continuaient de mener une campagne active en faveur de la libération de ces deux hommes au motif qu'ils sont innocents.
وفي أواخر عام 2007، اعتمد مجلس الشيوخ في بورتوريكو قرارا مؤيدا لإطلاق سراح السجناء.
Fin 2007, le Sénat portoricain a adopté une résolution en faveur de la libération des prisonniers.
وتدخلت السلطات لإطلاق سراح المحتجزين وقتلت جميع الإرهابيين ولكن للأسف فقد عدد كبير من الرهائن أيضاً حياتهم.
Les autorités sont intervenues pour libérer les otages et ont tué tous les terroristes, mais malheureusement un grand nombre d'otages ont également perdu la vie.
وتناقش اليونيسيف حاليا مع المنظمة إنشاء آلية مناسبة تتسم بالشفافية لإطلاق سراح الأطفال، ون كانت لم تتلق منها أي التزام ثابت بعد.
L'UNICEF et les LTTE examinent actuellement la mise au point d'un mécanisme de libération approprié et transparent des enfants, mais aucun engagement ferme n'a encore été pris à cet égard.
101-16- أن تتخذ إجراءات عاجلة لإطلاق سراح جميع السجناء الذين احتُجزوا بسبب ممارسة حرية التعبير (شيلي)؛
101.16 Prendre des mesures urgentes pour libérer tous les prisonniers détenus pour avoir exercé leur liberté d'expression (Chili);
28 - ذكر الخبير في تقريره السابق أنه يجري اتخاذ إجراءات لإطلاق سراح السجناء السياسيين.
Dans son rapport précédent, l'expert indépendant avait relevé que des mesures avaient été prises en vue de la libération des prisonniers politiques.
لإطلاق سراح المتحكم بالزمان والمكان - فلابد وأن أعبر عقبة أخيرة - ماذا؟
Pour libérer le maître de l'espace et du temps, je dois surmonter un dernier obstacle.
كلاً منكم سوف يعطى دقيقة واحدة (لكي يظهر استراتيجية لإطلاق سراح (آيرين
Vous aurez chacun une minute pour présenter votre plan de libération à Irene.
لديكِ عشرة دقائق لإطلاق سراح رجالى! أو بإمكانك ِتوديع أحد الخمسة النهائيون
Vous avez 10 minutes pour libérer mon peuple ou vous pouvez dire adieu à un de vos précieux 5 derniers.
آخر مرة حدثني أحد أن آخده إلى القلعة (كان خدعة لإطلاق سراح الجنرال(زود
La dernière fois que quelqu'un m'a dit de l'emmener à la forteresse, c'était un piège pour libérer le général Zod.
واُتفق على ضرورة إيلاء مزيد من الاهتمام لإطلاق سراح جميع الرهائن المحتجزين حاليا في الصومال.
Il a été convenu qu'une attention accrue devrait être accordée à la libération de tous les otages actuellement détenus en Somalie.
كما عملت الرابطة على وضع استراتيجيات لإطلاق سراح النساء من الشعوب الأصلية من السجن.
L'association s'est également employée à définir des stratégies de libération des femmes autochtones.
وإن استخدام أسس غير واضحة أو تعسفية لإطلاق سراح المحتجزين يقوِّض على نحو خطير سيادة القانون والجهود الهادفة إلى معالجة مسألة الإفلات من العقاب.
L'invocation de motifs de libération obscurs ou arbitraires affaiblit encore l'état de droit et la lutte contre l'impunité.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 357. المطابقة: 357. الزمن المنقضي: 163 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo