التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "لاستئصال" في الفرنسية

éradication
pour éliminer pour éradiquer visant à éliminer
vue d'éradiquer
visant à éradiquer
pour venir à bout
pour extirper
pour l'élimination
vue d'éliminer
pour l'éradication
afin d'éliminer

اقتراحات

تدابير لاستئصال العنف العائلي والعنف ضد المرأة.
Actions pour éliminer la violence familiale à l'égard des femmes.
وينبغي اتخاذ تدابير ملموسة لاستئصال هذه المشكلة.
Des mesures concrètes devaient être prises pour éliminer ce problème.
ويعتبر التدخل مهماً لاستئصال الممارسات التمييزية.
Il est important d'intervenir pour éradiquer les pratiques discriminatoires.
62- ونفذت الحكومة منذ الاستعراض الدوري الشامل الأخير عدداً من المشاريع لاستئصال التمييز.
Le Gouvernement a mis en œuvre plusieurs projets pour éradiquer la discrimination depuis le précédent EPU.
وقد زادت سلطات البلدين من جهودها لاستئصال زراعة الأفيون غير المشروعة.
Les autorités de ces deux pays ont intensifié leurs efforts pour éliminer la culture illicite de l'opium.
وأكد التزام حكومته بتكثيف التعاون الدولي في سياق الحملة الجارية لاستئصال آفة الإرهاب.
Il est résolu à intensifier la coopération internationale dans la campagne menée pour éliminer le terrorisme.
ووفد الفلبين على استعداد لدعم المزيد من المبادرات في الأمم المتحدة لاستئصال الإرهاب الدولي.
La délégation philippine est prête à appuyer d'autres initiatives à l'ONU pour éliminer le terrorisme international.
وأشار بعض الممثلين الى مبادرات حكوماتهم كذلك لاستئصال المحاصيل غير المشروعة من خلال التنمية البديلة.
Certains représentants ont mentionné des initiatives prises par leurs gouvernements pour éradiquer les cultures illicites à travers d'autres formes de développement.
فالمقرر الخاص يحاول أن يساعد الحكومات في جهودها لاستئصال التعذيب ولتحسين أحوال السجن.
Le Rapporteur spécial tente d'aider les gouvernements dans leurs efforts pour éliminer la torture et améliorer les conditions de détention.
وأشادت بالخطوات المتخذة لاستئصال العنف الجنساني وحماية الضحايا، وهي خطوات شملت وضع تعريف لقتل الإناث.
L'Uruguay a salué les mesures prises pour éliminer les violences sexistes et protéger les victimes, notamment en définissant le fémicide.
40- وطلبت اللجنة إلى الدولة الطرف اتخاذ إجراءات عاجلة وقوية ومنسقة لاستئصال التعذيب.
Le Comité a exhorté l'État partie à prendre des mesures urgentes, fortes et coordonnées pour éradiquer la torture.
وصدرت بعض تهديدات شريرة بأن الإجراءات التي تتخذها الهند لاستئصال الإرهاب عبر حدودها قد تؤدي لنشوب حرب نووية.
De sombres menaces ont été proférées contre l'Inde, selon lesquelles les mesures qu'elle a prises pour éliminer le terrorisme transfrontalier risquaient de provoquer une guerre nucléaire.
فالإعلان الصادر عن هذه القمة التاريخية الذي حدد أهدافا معينة لاستئصال الأمراض القابلة للشفاء ولمكافحة الفقر المدقع إعلان واقعي.
La Déclaration de ce Sommet historique, qui définit des objectifs spécifiques pour éliminer les maladies guérissables et pour lutter contre la pauvreté extrême, est réaliste.
ولا بد أن تواصل الدول اعتماد التدابير المناسبة، لا سيما بواسطة التشريع والتعليم، لاستئصال العنف وتعزيز احترام المرأة.
Les États doivent adopter des mesures appropriées, notamment au moyen de la législation et de l'éducation, pour éliminer la violence et promouvoir le respect envers les femmes.
16- وقد جرت محاولات إبان عصر الاستعمار لاستئصال عادة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
À l'époque coloniale, des tentatives ont été faites pour éliminer ces pratiques.
ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لاستئصال الممارسة العرفية في الزواج المبكر والقسري، لا سيما في المناطق الريفية.
Fournir aussi des informations sur les mesures adoptées pour éliminer les pratiques coutumières des mariages précoces et forcés, en particulier dans les zones rurales.
43- مواصلة جهودها لاستئصال ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث ودعم تنفيذ قوانينها وقراراتها الإدارية التي تُجرِّم مقترفيها (بوتان)؛
Poursuivre ses efforts pour éradiquer les mutilations génitales féminines et renforcer l'application des lois et décisions administratives sanctionnant les auteurs (Bhoutan);
ويدعم بلده جميع الجهود لاستئصال آخر ما تبقى من جيوب استعمارية وتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
Son pays soutient tous les efforts accomplis pour éliminer les bastions survivants du colonialisme et pour mettre en oeuvre la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux.
حملة النشر لاستئصال العنف التي تشمل رقم الهاتف 01800، وإعلانات جذابة، وبرامج إذاعية، وملصقات.
Campagne de diffusion pour éradiquer la violence, avec notamment une aide téléphonique au numéro 01800, des annonces spectaculaires, des spots de radio et des affiches.
11- ويرجى تقديم معلومات محدثة عن الخطوات المتخذة لاستئصال ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى، خصوصاً في إقليم كردستان.
Fournir des informations à jour sur les mesures prises pour éradiquer la pratique des mutilations génitales féminines, en particulier dans la région du Kurdistan.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 382. المطابقة: 382. الزمن المنقضي: 136 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo