التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "لاستخدامات بروميد الميثيل" في الفرنسية

95 - أُثيرت مسألة الشفافية فيما يتعلق بالتحليل اللاحق لاستخدامات بروميد الميثيل في التربة قبل الزراعة.
La question de la transparence de la méta-analyse des utilisations du bromure de méthyle pour la fumigation des sols avant la récolte a également été soulevée.
وذكر أحد الممثلين أنه يجب حسم هذه القضية مع قضية الإعفاءات الأخرى لاستخدامات بروميد الميثيل مثل الاستخدامات المختبرية والتحليلية.
Un représentant a déclaré que cette question serait résolue dans le cadre d'autres dérogations pour utilisations du bromure de méthyle, telles que celles pour les utilisations en laboratoire et à des fins d'analyse.
139- وتحدثت السيدة ماركوت عن اعتماد بدائل لاستخدامات بروميد الميثيل في أغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن فيما يتعلق بالهياكل والسلع.
Mme Marcotte a fait rapport sur l'adoption des solutions de remplacement du bromure de méthyle utilisé, sur les structures et les marchandises, pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.
(ب) القيام بصورة مشتركة بتيسير وبموجب ولاية كل منها بتنفيذ ونشر تدابير الصحة النباتية المجدية تقنياً واقتصادياً، بما في ذلك المعالجات الفيزيوكيميائية كبدائل لاستخدامات بروميد الميثيل الحالية؛
Faciliter de concert, et dans le cadre de leurs mandats respectifs, la mise en place et la mise en œuvre de mesures phytosanitaires techniquement et économiquement possibles, y compris les traitements physico-chimiques, pour remplacer les utilisations actuelles du bromure de méthyle;
يضاف إلى ذلك أن المقرر 17/9 قد طلب إلى فرقة العمل تقييم الفاعلية طويلة الأجل لاستخدامات بروميد الميثيل في الحجر الصحي في التربة لمكافحة الآفات التي تصيب المواد النباتية الحية.
En outre, la décision XVII/9 priait l'équipe spéciale d'évaluer l'efficacité à long terme de la fumigation des sols au bromure de méthyle du point de vue de la lutte contre les ravageurs soumis à quarantaine qui parasitent le matériel végétal.
وأشار إلى أن ثلاثة أطراف من الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 قدمت طلبات تعيينات لاستخدامات بروميد الميثيل في عام 2016، وأن الاستخدامات التي قُدمت من أجلها الطلبات بدأت في الانخفاض.
Il a indiqué que trois Parties non visées à l'article 5 avaient présenté des demandes de dérogation aux fins d'utilisation du bromure de méthyle en 2016 et que les utilisations à raison desquelles une dérogation était demandée étaient de moins en moins importantes.
81 - وقالت السيدة بيزانو في ملاحظاتها الختامية إنه منذ عام 1992 قدمت اللجنة وفرقة العمل تقارير عن مزيد من البدائل المتاحة لاستخدامات بروميد الميثيل في الحجر وفي معالجات ما قبل الشحن.
Enfin, Mme Pizano a rappelé que depuis 1992, le Comité et l'Équipe spéciale avaient signalé que davantage de solutions de remplacement étaient disponibles pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.
النظر في قضايا تتصل ببروميد الميثيل: إعفاءات متعددة السنوات لاستخدامات بروميد الميثيل
Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone
117- وقدم ممثل الولايات المتحدة الأمريكية عرضاً موجزاً لاقتراحه، وسرد عدة مزايا للإعفاءات متعددة السنوات لاستخدامات بروميد الميثيل شملت تخفيف عبء العمل، وبث المزيد من الطمأنينة لدى الأطراف الأمر الذي قد يشجعها على التوصل إلى بدائل أثناء إجرائها للبحوث.
Le représentant des Etats-Unis d'Amérique a brièvement présenté la proposition de son pays, citant plusieurs des avantages offerts par les dérogations pluriannuelles, dont la réduction des charges de travail et une plus grande certitude qui pourrait encourager les Parties à chercher des solutions de remplacement.

نتائج أخرى

وقد أجرى الطرف مسحاً لاستخدام بروميد الميثيل في القطاع ذي الصلة وقدمه إلى اللجنة مصحوباً بمعلومات إضافية.
Cette Partie avait mené une enquête sur l'utilisation du bromure de méthyle dans ce secteur, dont elle avait communiqué les résultats au Comité, accompagnés d'un complément d'informations.
وأكد الطرف أيضاً أن عام 2016 سيكون العام النهائي لاستخدام بروميد الميثيل في ذلك القطاع.
La Partie avait également confirmé sa décision de ne plus utiliser de bromure de méthyle dans ce secteur après 2016.
121- وخلال جولة عام 2007 لتعيينات الاستخدامات الحرجة، قدمت الأطراف 16 تعييناً لاستخدام بروميد الميثيل في الهياكل والسلع.
Les demandes de dérogation pour utilisations critiques présentées pour 2007 comportaient 16 demandes pour l'utilisation de bromure de méthyle sur les structures et les marchandises.
ويستند التقرير إلى مسح وطني لاستخدام بروميد الميثيل في المملكة العربية السعودية تم القيام به بمساعدة من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) واليونيب، وبتمويل من الصندوق المتعدد الأطراف.
Le rapport était fondé sur l'étude nationale de l'utilisation du bromure de méthyle en Arabie saoudite réalisée avec l'aide de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) et du PNUE ainsi qu'un financement du Fonds multilatéral.
واعترف الطرف بأن أطرافاً أخرى حقَّقت الإلغاء التدريجي لاستخدام بروميد الميثيل فيما يتعلق بزراعة الفراولة، بيد أن تلك الأطراف استفادت من بدائل إقليمية ليست متوافرة في كندا.
Le Canada était conscient du fait que d'autres Parties avaient renoncé à l'utilisation du bromure de méthyle dans le secteur de la culture des fraises, mais il savait que ces Parties bénéficiaient de solutions de remplacement régionales qui n'existaient pas au Canada.
وأفاد، بالإضافة إلى ذلك، أن طرفين اثنين (أستراليا واليابان) لديهما خطط تخلُّص تدريجي قالا فيها إنهما لن يقدِّما، ابتداءً من عام 2015، أي تعيينات لإعفاءات استخدامات حرجة لاستخدام بروميد الميثيل.
Il a également indiqué que deux Parties (l'Australie et le Japon) avaient présenté leur plan d'élimination, déclarant qu'elles ne feraient plus de demandes de dérogation pour utilisations critiques de bromure de méthyle à compter de 2015.
1 - أن يبقي قيد الاستعراض المعايير المرجعية للامتثال لأهداف التخلص التدريجي مع تقييم التقدم في تطبيق بدائل محددة لاستخدام بروميد الميثيل؛
De garder à l'étude les indicateurs de mesure du respect des objectifs d'élimination pour évaluer les progrès de l'application de certaines solutions de remplacement du bromure de méthyle;
وعليه فإن الولايات المتحدة تطلب الموافقة على تعييناتها للاستخدامات الحرجة في قطاع الفراولة بكاليفورنيا، وذلك للسماح بالتحول السلس إلى التخلص التدريجي الكامل في السنوات القليلة الأخيرة المتبقية لاستخدام بروميد الميثيل في ذلك القطاع.
Les États-Unis demandaient en conséquence que leur demande de dérogation au titre des utilisations critiques présentée pour le secteur des fraises en Californie soit approuvée afin d'assurer une transition harmonieuse vers l'élimination du bromure de méthyle au cours des dernières années de son utilisation dans ce secteur.
وأخيراً أشار إلى أنه ينبغي للأطراف العاملة بموجب المادة 5 التي تسعى إلى إعفاءات لاستخدام بروميد الميثيل أن تقدم مرجعيات حسابية على النحو المنصوص عليه في الفقرة 9 (و) من المقرر 4 للدورة الاستثنائية.
Enfin, il a rappelé que les Parties visées à l'article 5 qui demandaient des dérogations pour le bromure de méthyle devaient présenter des cadres comptables, comme prévu à l'alinéa f) du paragraphe 9 de la décision Ex.I/4.
24 - ثم قدم الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل، أيان بورتر، عرضاً عاماً للتعيينات الواردة لاستخدام بروميد الميثيل في التربة قبل الزراعة لعام 2015.
M. Ian Porter, coprésident du Comité, a ensuite donné un aperçu des demandes de dérogation reçues pour le traitement des sols avant la plantation pour 2015.
16 - وافق اجتماع الأطراف الثامن عشر، في جزئه التحضيري، على أن توضع مسألة الإعفاءات المتعددة السنوات لاستخدام بروميد الميثيل على جدول أعمال الاجتماع الحالي.
Lors de son segment préparatoire, la dix-huitième Réunion des Parties a convenu que la question relative aux dérogations pluriannuelles pour utilisations critiques du bromure de méthyle serait inscrite à l'ordre du jour de la présente réunion.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 979. المطابقة: 9. الزمن المنقضي: 400 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo