التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "لا يمكن" في الفرنسية

اقتراحات

لا يمكن العثور على برنامج لإنشاء نظام ملفات Minix.
Impossible de trouver un programme pour créer un système de fichiers de type Minix.
غير أنه لا يمكن القول إننا فشلنا.
Cependant, on ne peut pas déclarer que nous ayons échoué.
لا يمكن الهبوط بالمركبة في أيّ مكان
On ne peut pas faire atterrir un Jumper n'importe où, Rodney.
والدينامية لا يمكن أن تقاس بدقة بالنمو.
Le dynamisme ne peut être mesuré de façon exacte par la croissance.
فالزيادة في المتطلبات لا يمكن فصلها عن تقييم العمليات الإدارية.
La demande de crédits supplémentaires ne peut être dissociée d'une évaluation des processus de gestion.
إن الصلة بين التنمية والهجرة الدولية لا يمكن تجاهلها.
Le lien existant entre le développement et la migration internationale ne peut être négligé.
لكن هذه الأشياء لا يمكن تحقيقها بالعنف.
Mais rien de tout cela ne peut être réalisé par la violence.
لا يمكن إعطاء أي تفاصيل بسبب الأنظمة الأمنية
Pour des raisons de sécurité, aucun détail ne peut être donné.
وثقافة السلام لا يمكن اعتبارها فكرة منفصلة.
La culture de la paix ne peut être considérée comme une notion à part.
لا يمكن لأي راكب تعيين خمس سائقين لرحلة واحدة
Aucun passager ne peut être attribué à cinq chauffeurs pour un seul trajet.
طريقةً لقتل شخص لا يمكن قتله ؟
Une façon de tuer celui qui ne peut être tuer ?
لا يمكن إنتاج كائنات محورة حية إلا بموافقة اللجنة الوطنية للسلامة البيولوجية،
La production d'organismes vivants modifiés ne peut commencer qu'avec l'accord du comité national de sécurité biologique;
بيد أنه لا يمكن دائماً ضمان توافر قاعات الاجتماعات.
Cependant, la disponibilité des salles de conférence ne peut pas toujours être garantie.
فالمشاكل الاجتماعية لا يمكن تغييرها بالمناقشة، وإنما بالأعمال.
Les problèmes sociaux ne peuvent pas être réglés par des débats; il faut des actes.
وبدون اعتقالات، لا يمكن إجراء محاكمات.
Faute d'arrestations, il ne peut y avoir de procès.
ولذلك لا يمكن التشكيك في فعالية سبل الانتصاف المحلية.
L'efficacité des voies de recours internes ne peut donc être mise en doute.
إن تغير المناخ حقيقة لا يمكن تجاهلها.
L'évolution du climat est une réalité qu'on ne saurait ignorer.
وهذه المنافع لا يمكن تفعيلها دون بذل الجهود بغرض التنسيق.
Sans l'action menée en faveur de la coordination, ces avantages ne pourraient se matérialiser.
والطريق إلى السلام لا يمكن بلوغه بالعنف.
Le chemin vers la paix ne passe pas par la violence.
ولذلك لا يمكن اعتبارها طعناًً عادياً.
Par conséquent, ils ne peuvent pas être considérés comme un recours ordinaire.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 105226. المطابقة: 105226. الزمن المنقضي: 473 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo