التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "لا يمكن تبريرها" في الفرنسية

بحث لا يمكن تبريرها في: تعريف مرادفات
injustifiable
indéfendable
sont injustifiables
ne sauraient être justifiés
ne peuvent être justifiées
ne sauraient être justifiées
vous êtes imprudent
ne se justifiait
rien ne saurait justifier
ne sauraient se justifier
sont injustifiées
ne sauraient justifier
ne peuvent se justifier
injustifiée
ne peuvent être justifiés
إن الإرهاب جريمة لا يمكن تبريرها.
Le terrorisme est un acte injustifiable.
ومن الأمور التي لا يمكن تبريرها أن يستمر تعرض الناس للقتل والهجمات بسبب أصلهم العرقي.
Il est injustifiable que des personnes continuent d'être tuées et attaquées à cause de leur appartenance ethnique.
سوف يتوجب علينا معالجة هذه الحالة التي لا يمكن تبريرها من خلال تقييم عميق لتعريف بقاء الدَين وإعادة تقييم خطط النمو التي تدعم خطة مبادرة البلدان المثقلة بالديون.
Nous devrons faire face à cette situation indéfendable grâce à une nouvelle évaluation approfondie de la définition de la viabilité de la dette et à une réévaluation des prévisions de croissance qui sous-tendent la conception de l'Initiative PPTE renforcée.
وأكد أن الأعمال الإرهابية لا يمكن تبريرها، بصرف النظر عن شكلها وحوافزها، ويجب تقديم مرتكبيها إلى العدالة.
Les actes terroristes sont injustifiables, quelles qu'en soient les formes et les motivations, et leurs auteurs doivent être traduits en justice.
ومهما كانت الدوافع السياسية أو الإيديولوجية أو الفلسفية أو العنصرية أو العرقية أو الدينية أو أي دوافع أخرى وراء ارتكابها، للأعمال الإرهابية لا يمكن تبريرها.
Quelle que soit leur motivation - politique, idéologique, philosophique, raciale, ethnique, religieuse ou autre -, les actes de terrorisme sont injustifiables.
وإذ نواجه عدوا يتجاهل القيم الإنسانية تجاهلا تاما ويسيء استخدام الدين بوضوح لكي يبرر أعمالا لا يمكن تبريرها، يجب أن نفكر - ونعمل أيضا - فيما يتجاوز جهودنا الحالية لكي نكفل مثول الإرهابيين أمام العدالة.
Face à un ennemi qui méconnaît totalement les valeurs humaines et qui fait clairement un mauvais usage de la religion pour justifier l'injustifiable, nous devons aussi penser, et agir, en déployant davantage d'efforts pour traduire les terroristes en justice.
إن الأعمال الإرهابية كافة أعمال إجرامية لا يمكن تبريرها بصرف النظر عن الدافع وراءها، وعن شكلها وعن تجلياتها.
Tout acte terroriste est criminel et injustifiable, quels qu'en soient les motifs, la forme et la manifestation.
وكما أعرب رئيس بلدي في رسالة إلى صاحبة الجلالة الملكة إليزابيث الثانية، فإن شعب كوبا، وهو نفسه ضحية الإرهاب منذ أكثر من أربعة عقود، يشاطر الشعب البريطاني ألمه ويدين تلك الهجمات التي لا يمكن تبريرها.
Comme l'a dit le Président de mon pays dans un message envoyé à S. M. Elizabeth II, le peuple cubain, victime du terrorisme depuis plus de quatre décennies, partage la douleur du peuple britannique et condamne cette attaque injustifiable.
وإضافة إلى ذلك، اعتمدت الجمعية العامة في 11 كانون الأول/ديسمبر 1995 قرارها 50/53 المعنون "التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي" الذي أكدت فيه أن الأعمال الإجرامية التي يُقصد منها أو يراد بها إثارة حالة من الرعب لا يمكن تبريرها في أي ظرف من الظروف.
Dans le même ordre d'idées, l'Assemblée générale a réaffirmé, dans sa résolution 50/53 du 11 décembre 1995, intitulée "Mesures visant à éliminer le terrorisme international", que les actes criminels conçus ou calculés pour provoquer la terreur sont injustifiables en toute circonstance.
فبعض الأمور لا يمكن تبريرها بتلك الخصوصيات.
Certaines situations ne peuvent être justifiées par de telles spécificités.
وهي قيود لا يمكن تبريرها من منظور إدارة السير.
Ces restrictions ne sauraient se justifier du point de vue de la gestion des transports.
الإرهاب جريمة لا يمكن تبريرها بأي ذريعة.
Le terrorisme est un crime et ne saurait être justifié.
ولكن أعمال الإرهاب لا يمكن تبريرها تحت أي ظروف.
Mais on ne saurait en aucun cas justifier les actes de terrorisme.
إن تلك الأعمال لا يمكن تبريرها بأي صورة.
De tels actes ne sauraient être justifiés sous aucun prétexte.
غير أن المقرر الخاص يحتفظ بمسؤولية معنوية عن عدم تعريض الشهود لمخاطر لا يمكن تبريرها.
Le Rapporteur spécial a cependant la responsabilité morale de ne pas exposer les témoins à des risques injustifiés.
ويعتقد وفد بلادي اعتقادا راسخا بأن تحطيم الآثار البوذية جريمة لا يمكن تبريرها بأي فكر إسلامي.
Ma délégation est convaincue que la destruction de monuments bouddhistes est un crime qu'aucun concept islamique ne peut justifier.
ونحن ندين إدانة قاطعة جميع الأعمال الإرهابية، التي لا يمكن تبريرها بأي هدف أو مقصد.
Nous condamnons catégoriquement tous les actes terroristes, qu'aucun objectif ne saurait justifier.
ويؤكد المجلس أن الأعمال الإرهابية أيا كانت أعمال إجرامية لا يمكن تبريرها بغض النظر عن دوافعها.
Le Conseil souligne que les actes de terrorisme sont des actes criminels injustifiables, quelle qu'en soit la motivation.
بيد أن الأعمال الاستفزازية التي تشعل فتيل الإرهاب لا يمكن تبريرها باسم هذه الحرية.
Les actes de provocation qui alimentent le terrorisme ne sauraient toutefois être justifiés au nom de cette liberté.
وقال، إن من الأساسي إذَن منع انسحاب مقدمي العروض لأسباب لا يمكن تبريرها.
Il est donc indispensable d'empêcher le retrait du soumissionnaire pour des raisons qui ne seraient pas justifiées.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 178. المطابقة: 178. الزمن المنقضي: 135 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo