التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "لا يمكن تصوره" في الفرنسية

بحث لا يمكن تصوره في: تعريف مرادفات
inimaginable
impensable
inconcevable
و سيحدثون دمار لا يمكن تصوره للعالم
Et ils causeront une destruction inimaginable sur le monde.
منذ ثلاثة أسابيع، في 11 أيلول/سبتمبر، حدث شيء لا يمكن تصوره.
Il y a trois semaines, le 11 septembre, s'est produit l'inimaginable.
أيمي شيبرد فعلت ما لا يمكن تصوره
Et Amy Shepherd fait l'impensable.
إنه لا يمكن تصوره - من هذه الإمرأة ؟
C'est impensable ! - Qui est cette femme ?
يعتبر التعذيب، في نظر البعض منا، كابوسا بشعاً لا يمكن تصوره.
Pour nombre d'entre nous, la torture est un cauchemar, une pratique de l'ombre, sinistre et inconcevable.
من الواضح ان ما حدث لك لا يمكن تصوره
Ce qui t'est arrivé était inconcevable.
الذي كان يحدث معي كان لا يمكن تصوره حرفيا
Ce qui m'arrivait... c'était inimaginable... littéralement.
ما كنت قد مرت، الذي لا يمكن تصوره.
ce dans quoi tu as été, c'est inimaginable.
وهو ما لا يمكن تصوره في حالة الحرب
C'est impensable en temps de guerre.
وفي الختام، أود أن أشدد مرة أخرى على أن فشل أفغانستان أمر لا يمكن تصوره.
Pour terminer, je voudrais de nouveau souligner qu'un échec en Afghanistan est impensable.
قبل 30 عاما، كان كل ذلك أمرا لا يمكن تصوره، حتى بالنسبة للصينيين أنفسهم.
Il y a 30 ans, tout cela aurait été inimaginable, même pour les chinois eux-mêmes.
ومما لا يمكن تصوره، في رأينا، أن تُترك الكميات الهائلة من المواد التي يمكن استخدامها لتحديث الأسلحة الموجودة أو لبناء أسلحة جديدة.
Il serait pour nous inconcevable de faire abstraction des énormes quantités de matières pouvant être utilisées pour moderniser les armements existants ou pour en fabriquer de nouveaux.
وأبدت القلة من الدول تأييدا لهذه المادة على وجه التحديد()، في حين ارتأت دولة أن الحكم "لا يمكن تصوره في سياق المنظمات الدولية"() وذهبت دولة أخرى إلى القول إنه "ليس هناك اجتهاد قضائي أو ممارسة تؤيد هذا النهج"().
Quelques États ont appuyé expressément cet article, tandis qu'un État estimait que cette disposition était « inconcevable s'agissant des organisations internationales » et qu'un autre État considérait qu'il n'existait aucune jurisprudence ou pratique à l'appui de cette position.
ومن الممكن أن تتصور المرأة بالتالي إمكانية وجود زوجها مع امرأة أخرى، لكن ذلك الأمر الذي لا يمكن تصوره من قبل الزوج هو أن تكون زوجته مع رجل آخر.
Il est donc concevable pour une femme que son mari soit avec une autre femme; pour un homme, il est impensable que son épouse soit avec un autre homme.
إن هذا الحادث الذي لا يمكن تصوره، بدلا من أن يقضي على عزمنا، ينبغي أن يقوي ويدعم جهودنا المتضافرة نحو تعزيز التعاون الدولي، ليس فقط في مكافحة الإرهاب، وإنما أيضا في تعزيز السلم والأمن الدوليين لكل الدول.
Plutôt que d'affaiblir notre détermination, cet incident inimaginable devrait revigorer et galvaniser nos efforts concertés en vue de renforcer la coopération internationale, non seulement pour lutter contre le terrorisme, mais également pour encourager la paix et la sécurité internationales pour tous les États.
ومما لا يمكن تصوره أن أكثر الأسلحة دمارا مما تم إنتاجه على الإطلاق تظل موضوعة في حالة تأهب لمدة 24 ساعة في اليوم، سبعة أيام في الأسبوع، 365 يوما في السنة، مما يتعين في نهاية المطاف وضع حد للعصر النووي.
Il est inconcevable que les armes les plus destructrices jamais créées dans l'histoire de l'humanité continuent encore de rester en alerte 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, et 365 jours sur 365. L'ère nucléaire devrait enfin se terminer.
أنه أمر لا يمكن تصوره، و لا وصفه
C'est inconcevable, indescriptible.
انه لا يمكن تصوره.
C'est impensable.
سيكون الانتقام منها... لا يمكن تصوره.
Leur vengeance sera... inimaginable.
وجعل صراخ النساء وأنين الذين ينازعون الموت كل الحالة مشهد رعب لا يمكن تصوره تقريبا
Les cris des femmes et les plaintes des mourants, en faisaient une scène d'horreur presque inconcevable. »
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 143. المطابقة: 143. الزمن المنقضي: 135 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo