التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "لبرنامج المقارنات الدوليه" في الفرنسية

بحث لبرنامج المقارنات الدوليه في: تعريف مرادفات
du Programme de comparaison internationale
au PCI
pour le PCI
sur le PCI
PCI
CPI
كما أكدت أن البنك الدولي سيواصل استضافة المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية.
À cette occasion, elle a aussi confirmé que la Banque mondiale continuerait d'héberger le Bureau mondial du Programme de comparaison internationale.
13 - يقوم هيكل الحوكمة المقترح على أساس التجربة الناجحة لبرنامج المقارنات الدولية.
La structure de gouvernance proposée est basée sur l'expérience réussie du Programme de comparaison internationale.
وكان هذا الترتيب يمثل مساهمة ضمنية أخرى من البنك الدولي لبرنامج المقارنات الدولية.
Il s'agissait là d'une autre contribution implicite de la Banque mondiale au PCI.
ألف - وضع إطار الحسابات القومية لبرنامج المقارنات الدولية
A. Concevoir le cadre de comptabilité nationale pour le PCI
جيم - الدليل التشغيلي ودليل جامعي بيانات الأسعار لبرنامج المقارنات الدولية
Guide pratique du Programme de comparaison internationale et Guide à l'intention des responsables de la collecte de données sur les prix
وأتاح الاجتماع أيضا الفرصة أمام الممثلين للاتفاق على عضوية وهيكل المجلس التنفيذي الإقليمي لبرنامج المقارنات الدولية فيما يتعلق بجولة عام 2011.
Elle a par ailleurs offert aux représentants la possibilité de se mettre d'accord sur la composition et la structure du comité exécutif régional du Programme de comparaison internationale pour le cycle 2011.
ممثلو وكالات التنسيق الإقليمي لبرنامج المقارنات الدولية، وممثلو منظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي - المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية
de coordination du Programme de comparaison internationale, de l'Organisation de coopération et de développement économiques et de l'Office statistique des Communautés européennes
يجمل التقرير الذي أعده البنك الدولي نيابة عن المجلس التنفيذي لبرنامج المقارنات الدولية حالة الأعمال التحضيرية لجولة عام 2011.
Le rapport établi par la Banque mondiale au nom du Conseil exécutif du Programme de comparaison internationale décrit l'état des préparatifs du cycle de 2011.
119 - يذكر أصدقاء الرئيس أن هيكل إدارة جولة 2005 لبرنامج المقارنات الدولية أدى وظيفته بشكل جيد بوجه عام.
Les Amis du Président soulignent que dans l'ensemble la structure de direction (la gouvernance) du cycle de 2005 du Programme de comparaison internationale a bien fonctionné.
وبصورة أكثر تحديدا يرجى من اللجنة تقديم توجيهاتها بشأن إجراء تقييم مبدئي حسن التوقيت لبرنامج المقارنات الدولية لتحديد المستقبل نطاقه واستمراره.
Elle est invitée en particulier à donner des orientations en vue d'une première évaluation du Programme de comparaison internationale dans les meilleurs délais afin d'en déterminer la portée et la viabilité à l'avenir.
1 - يتضمن تقرير أصدقاء الرئيس استعراضاً لبرنامج المقارنات الدولية، وهيكل الإدارة، والتجارب كما تراها الأطراف المعنية بالأمر.
Le rapport des Amis du Président contient un examen du Programme de comparaison internationale, de sa structure de direction et des données d'expérience recueillies par les partenaires.
المجلس التنفيذي لبرنامج المقارنات الدولية: وهو يشبه مجلس الإدارة في نموذج الشركة، ويتولى مسؤولية التنفيذ الناجح للبرنامج.
Le Conseil d'administration du Programme de comparaison internationale, équivalant au conseil d'administration d'une société, sera responsable de sa bonne mise en oeuvre.
توزيع النفقات حسب تصنيف البنود الأساسية لبرنامج المقارنات الدولية ونوعية بيانات الحسابات القومية
Ventilation des dépenses en fonction de la classification du PCI pour les positions élémentaires et qualité des données de la comptabilité nationale
ويرحب البنك بالتقرير وبتأييده القوي لبرنامج المقارنات الدولية.
La Banque accueille avec satisfaction la teneur du rapport et son adhésion au Programme de comparaison internationale.
الإشراف على ترتيبات الشراكة العالمية لبرنامج المقارنات الدولية
Superviser les solutions de partenariats du Programme au niveau mondial;
الإشراف على أنشطة المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية باستخدام برامج العمل والتقارير المرحلية
Superviser les activités du Bureau mondial du Programme en se fondant sur des programmes de travail et des rapports d'activité;
جيم - تقييم المسائل المنهجية لبرنامج المقارنات الدولية لعام 2011
C. Évaluation des problèmes méthodologiques rencontrés au cours du cycle de 2011
وستنشر هذه السياسة على الموقع الشبكي لبرنامج المقارنات الدولية.
Cette politique sera diffusée sur le site Web du PCI.
وفي هذا الصدد فإن لبرنامج المقارنات الدولية وضع فريد.
À cet égard, le PCI se trouve dans une situation unique en son genre.
12 - أجريت في السنوات الثلاث الأخيرة ثلاث تقييمات مستقلة لبرنامج المقارنات الدولية.
Au cours des trois dernières années, on a procédé à trois évaluations indépendantes du PCI.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 232. المطابقة: 232. الزمن المنقضي: 87 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo