التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "لتخصيص" في الفرنسية

consacrer
réserver
répartir
attribution
octroi
pour l'allocation des
pour allouer des
pour affecter des
pour l'affectation des
l'attribution d'
quota

اقتراحات

372
121
الآن أخطط لتخصيص كل طاقاتي لتدمير تلك التافهة
Je vais consacrer toute mon énergie pour la détruire.
ومن المهم أن تسمي الدول الأعضاء أشخاصا رسميين مستعدين لتخصيص قدر كبير من الوقت لهذه العملية.
Il est important que les États Membres désignent des représentants qui soient prêts à consacrer un temps considérable à ce processus.
بالإضافة إلى ذلك، ذكر السيد دودلي إنه مستعد لتخصيص أماكن لممثلي الموظفين في برنامج التدريب على التحقيقات.
Enfin, M. Dudley s'est déclaré disposé à réserver aux représentants du personnel des places dans le programme de formation au travail d'enquête.
ويلزم أن تعالج في نفس الوقت المسائل المتعلقة بأفضل السبل لتخصيص الأموال.
Les questions concernant le meilleur moyen de répartir les fonds mobilisés doivent également être traitées.
وأوضحت أن القرار الذي اتخذته اللجنة يرمي إلى إيجاد وسيلة لتخصيص مزيد من الوقت للحوار مع الدولة الطرف.
La décision prise par le Comité visait à trouver un moyen de consacrer davantage de temps au dialogue avec l'État partie.
الخطوات المُتخذة لتخصيص وتعبئة الموارد لمساعدة الضحايا.
Mesures pour allouer et mobiliser les ressources pour l'assistance aux victimes;
وتبذل الحكومة ما بوسعها لتخصيص الاعتمادات اللازمة لهذه الآليات.
Le Gouvernement s'employait à ce que les crédits nécessaires fussent alloués à ces mécanismes.
إنّي ممتنّة جدًّا لتخصيص وقت لمقابلتي.
J'apprécie vraiment que vous preniez le temps de me rencontrer.
وتعطي النرويج اولوية لتخصيص أرصدة إضافية لنقل هذه التكنولوجيا.
La Norvège continue d'accorder la priorité à l'allocation de fonds supplémentaires pour le transfert de ces technologies.
وهذا ما أعاق مراجعة المشروع لتخصيص المبلغ المخفَّض المتاح له والبدء به.
Cela a empêché toute révision du projet, pour adapter le montant réduit encore disponible et le mettre en œuvre.
هناك مبادرات مشجعة لتخصيص التمويل الكافي لخدمات صحة الأم على المستويين الاتحادي والإقليمي
Des initiatives encourageantes ont été lancées pour assurer un financement adéquat des services de santé maternelle au niveau aussi bien fédéral que régional.
1- إقرار قواعد واضحة وثابتة لتخصيص الأموال المسترجعة
Règles claires et cohérentes pour la répartition des fonds récupérés
غير أن البلدان لا تستخدم معياراً عاماً لتخصيص "مؤشرات الأهمية" للمنتجات.
Cependant, les pays ne recourent pas à un critère commun pour l'assignation des « indicateurs d'importance » aux produits.
كما اعتمدت بندا يشير إلى صيغة عام 1985 لتخصيص المقاعد.
Elle a également adopté une disposition qui renvoie à la formule de répartition des sièges de 1985.
)ب(وضع وتطبيق أدوات اقتصادية لتخصيص اراضي للحفظ؛
b) l'élaboration et l'application d'instruments économiques pour l'affectation des terres à la conservation;
ويشمل هذا النهج معايير منهجية لتخصيص طرائق الإمداد وأساليب وتوجيهات تبسيط لمعالجة المعاملات المعقدة.
L'approche prévoit des critères systématiques pour la répartition entre modes de fourniture et des méthodes et directives simplificatrices pour le traitement de transactions complexes.
دعم آلية المتابعة الإقليمية لتخصيص اعتمادات لدورات تدريب الموظفين وإدارة المشاريع
Soutien au mécanisme régional de suivi, notamment par l'organisation d'ateliers de formation du personnel et des directeurs de projet
وضع طريقة لتخصيص التكاليف غير المباشرة (31/12/2005)
Élaboration d'une méthode d'allocation des coûts indirects (31/12/05)
ينبغي إقامة هيكل تنظيمي مناسب مع إعطاء الأولوية لتخصيص الأموال اللازمة للمراقبة والاستجابة.
Il faudrait mettre en place des structures appropriées et accorder la priorité à l'apport des fonds nécessaires à la surveillance et à l'intervention.
)ج(مواءمة النظام ابسط لتخصيص تكاليف الدعم؛
c) S'adapter au système simplifié d'affectation des ressources au titre des dépenses d'appui;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 614. المطابقة: 614. الزمن المنقضي: 110 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo