التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: لتشمل جميع
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "لتشمل" في الفرنسية

étendre
désormais
élargi
pour y inclure pour inclure pour englober pour couvrir afin d'y inclure
afin d'inclure
y incluant
englobant
couvre
intégrer

اقتراحات

ويجري أيضاً توسيع نطاق البرمجة المشتركة لتشمل بلدان ومواضيع عديدة.
Par ailleurs, la programmation conjointe concernait désormais différents pays ou thèmes.
وسيتوجب توسيع نطاق الولاية لتشمل المهام المقترحة لفريق الخبراء.
Son mandat devrait être étendu pour inclure les fonctions proposées pour le comité d'experts.
وقد عززنا تلك البرامج لتشمل المنظمات الدينية والقيادات التقليدية.
Nous avons étendu ces programmes afin qu'ils couvrent les organisations religieuses et les chefs traditionnels.
ويجب تنقيح آليات المراقبة لتشمل مؤشرات ومعايير محددة.
Les mécanismes de suivi doivent être affinés pour inclure des indicateurs et des critères spécifiques.
كما أننا سررنا لتوسيع نطاق الاتفاقية لتشمل الصراعات الداخلية.
Nous sommes également heureux que la portée de la Convention ait été étendue aux conflits internes.
ويتوقع أن تعدل المدونة الجنائية قريباً لتشمل جريمة التعذيب.
Le Code pénal devrait bientôt être modifié pour ériger la torture en infraction pénale.
ووُسع نطاق ولايتها لتشمل جمع المعلومات وإذكاء الوعي.
Son mandat a été étendu pour inclure la collecte d'informations et la sensibilisation.
تعديل السياسة الحالية لاختيار الموظفين لتشمل التدابير الانتقالية
Modification de la politique de sélection du personnel actuelle par l'introduction de mesures transitoires
توسيع المكتبة القانونية الإلكترونية لتشمل تشريعات اتفاقية مكافحة لجريمة المنظمة؛
Bibliothèque juridique en ligne élargie à la législation liée à la Convention contre la criminalité organisée
توسيع الخدمات أفقياً لتشمل المساعدة التقنية والتدريب وما إلى ذلك؛
∙ une expansion horizontale des services pour inclure l'assistance technique, la formation, etc.;
توسيع الخدمات لتشمل تقديم القروض إلى المشاريع الكبيرة؛
∙ une expansion des services pour y incorporer les prêts aux grandes entreprises;
وقد توسع فئات في الولايات المتحدة مستقبلاً استراتيجية CyberTipline لتشمل المحتوى العنصري الإشكالي.
Il n'est pas exclu qu'un jour, des groupes aux États-Unis prolongent la stratégie de CyberTipline pour l'étendre aux messages à contenu raciste.
دعم وتعزيز عملية توسيع البرامج الوطنية لتشمل المقاطعات
Appui et promotion visant à ce que les programmes nationaux soient étendus aux provinces ;
وفي هذه الحالة تمتد المسؤولية المدنية لتشمل الدولة أيضا .
Dans ce cas, la responsabilité civile s'étend aussi à l'Etat .
وتتسع بعض اشتراطات لتشمل كامل موظفي الهيئة الرقابية.
Certaines exigences s'appliquent à l'ensemble du personnel de l'entité réglementaire.
تعديل فئة أصول "البرامجيات" لتشمل قواعد البيانات
Modification de la catégorie d'actifs « logiciels » pour y inclure les bases
وأفضل نهج هو توسيع مناقشة الميزانية لتشمل التدقيق في النفقات المتكررة.
La meilleure option consiste à inclure dans le débat budgétaire un examen minutieux des dépenses récurrentes.
وينبغي أن تواصل الوكالات هذه الممارسة وتوسِّع نطاقها لتشمل مكاتبها الميدانية.
Cette pratique doit être maintenue dans les organismes et mise en place dans leurs bureaux extérieurs.
وتدرس الحكومة حالياً إمكانية توسيع هذه المبادرة لتشمل بلداناً من خارج الاتحاد.
Le Gouvernement allemand examine actuellement la possibilité d'englober des pays non membres de l'Union européenne dans cette initiative.
وتمتد الحاجة إلى التنسيق لتشمل تقرير السياسات والتقديم الفعلي للخدمات.
Le besoin de coordination concerne aussi bien la formulation des politiques que les prestations proprement dites.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 4209. المطابقة: 4209. الزمن المنقضي: 204 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo