التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "لتعريف" في الفرنسية

définition
identification
pour définir pour informer pour familiariser à définir
pour identifier
définissant
pour faire connaître aux
visant à familiariser
pour sensibiliser

اقتراحات

صيغة مقترحة لتعريف جريمة العدوان والعمل العدواني
Projet de définition du crime d'agression et de l'acte d'agression
وبموازاة ذلك، شاركت الحركة في عملية طويلة لتعريف حقوق الفلاحين.
Parallèlement, elle a engagé un long travail de définition des droits des paysans.
لتعريف الوحدات، يُرجى الاطلاع على المصطلحات في هذا التقرير.
Pour l'identification des organismes, voir le glossaire du présent rapport.
والعامل المحدد لتعريف الضرورة ينبغي أن يكون مهمة المنظمة.
Le facteur déterminant pour définir l'état de nécessité doit être la fonction de l'organisation.
ولا يوجد إطار نظري لتعريف هذه الظاهرة.
Il n'existe pas de cadre théorique pour définir ce phénomène.
وتُستخدم الهوية الدينية والثقافية دائما لتعريف مختلف الأطراف في حالات الصراع.
On a toujours fait appel à l'identité religieuse et culturelle pour définir les différentes parties d'un conflit.
ويمكن استخدام هذا التوصيف كمرجع لتعريف المادة الانشطارية.
Cette définition pourrait être prise comme base pour définir les matières fissiles au sens du traité.
صوغ أساليب لتعريف "ملكية الدولة" للحطام الفضائي المشع ؛
Élaboration de méthodes pour définir l'"appartenance nationale" des débris spatiaux radioactifs;
ودعوا أيضا إلى عقد مؤتمر دولي لتعريف الإرهاب ووضع خطة عمل لمكافحته.
Ils ont également demandé la tenue d'une conférence internationale pour définir le terrorisme et préparer un plan d'action pour le combattre.
ونؤمن بأن الجهد المبذول لإيجاد أرضية مشتركة لتعريف الإرهاب والإرهابيين يشكل ممارسة هامة.
Nous estimons que les efforts visant à trouver une plate-forme commune pour définir le terrorisme et les terroristes constituent une importante activité.
وحثت الحكومةَ على اتخاذ تدابير محددة لتعريف المضايقة الجنسانية في مكان العمل ولحظره ومنعه.
Elle a encouragé le gouvernement à prendre des mesures spécifiques pour définir, interdire et prévenir le harcèlement sexuel sur le lieu de travail.
29- وينبغي للأمانة أن تعدَّ إطاراً موحَّداً لتعريف أفضل الممارسات وانتقائها كي تنظر فيه الأطراف.
Le secrétariat devrait élaborer un cadre de référence commun pour définir et sélectionner les meilleures pratiques à présenter aux Parties.
8 - تُستخدم المعايير التالية كأساس عملي لتعريف عبارة "الطلاء الرصاصي":
Les critères suivants sont utilisés comme base de travail pour définir l'expression « peinture au plomb »:
الإطار المفاهيمي المنسق المقترح لتعريف وإسناد التكاليف التنظيمية
Cadre conceptuel harmonisé proposé pour définir les coûts institutionnels
10- ولا وجود لتعريف موحد لعبارة "المدى الطويل".
Il n'existe pas de définition uniforme de l'expression «de longue durée».
108-10- اتخاذ التدابير اللازمة لتعريف وتجريم التعذيب في القانون الجنائي الوشيك (فرنسا)؛
108.10 Prendre les mesures nécessaires pour définir et criminaliser la torture dans le nouveau Code pénal (France);
6 - نظام التوسيم المناخي في السويد لتعريف المستهلكين بالمنتجات المراعية للمناخ
La Suède introduit le système d'étiquetage climatique pour informer les clients sur les produits respectueux de l'environnement
باء - موارد لتعريف الاتجار غير المشروع واكتشافه
B. Ressources relatives à la définition et à la détection du trafic illicite
29- يظهر الجدول 5 البارامترات التي اختارتها الأطراف لتعريف الغابات.
Le tableau 5 indique les paramètres retenus par les Parties pour la définition des forêts.
ألف - تطور التفسير المعتمد لتعريف التعذيب وسوء المعاملة 14-16 5
A. L'interprétation évolutive de la définition de la torture et des mauvais traitements 14-16 4
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1266. المطابقة: 1266. الزمن المنقضي: 188 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo