التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "لتولى مهام المحاسبة والتحليل" في الفرنسية

ج) وظيفة واحدة مخصصة لموظف مالي لتولى مهام المحاسبة والتحليل والتنسيق ذات الصلة برصد التوزيع الاستراتيجي؛
c) Un poste de fonctionnaire des finances de la classe P-3 dont le titulaire serait chargé de fonctions relatives aux stocks stratégiques pour déploiement rapide;

نتائج أخرى

فعاد صاحب البلاغ إلى بوروندي لتولي مهامه.
Le requérant est donc retourné au Burundi pour y prendre ses fonctions.
إلا أن شغل المناصب العليا لا يشكل شرطا مسبقا لتولي مهام القيادة بفاعلية.
Toutefois, occuper de hautes responsabilités n'est pas une condition préalable à un leadership efficace.
(د) تعزيز فرص التدريب لإعداد الموظفين لتولي مهام جديدة.
d) Les possibilités de formation ont été renforcées, pour préparer les fonctionnaires à prendre de nouvelles fonctions lors des réaffectations.
باء - العروض المقدمة من الدول الأعضاء لتولي مهام القادة
États Membres ayant proposé d'être responsables d'une équipe
وأتمنى كل التوفيق لزملائكم وأصدقائكم الذين استدعوا لتولي مهام أخرى.
À vos collègues et amis qui ont été appelés à d'autres fonctions, je souhaite beaucoup de succès.
واعتبرت عودته لتولي مهام منصبه مبشرة بتحقيق استمرار واستقرار السياسيين على حد سواء.
Son retour a été considéré comme de bon augure pour la continuité politique et la stabilité.
52- ويعين البرلمان المستشار القانوني لتولي مهام منصبه باقتراح من رئيس الجمهورية لمدة سبع سنوات.
Le Chancelier de justice est nommé par le Riigikogu sur la proposition du Président de la République, pour sept ans.
دو المنحرف لتولى المهام الروحانية التى تخصنا ؟
En charge de notre bien-être spirituel ?
كما أن تركيب صيغة حديثة من نظام "Sun" للمحاسبة بسّط إلى حد بعيد المهام المحاسبية في المحكمة.
De même, l'installation d'une version actualisée du système de comptabilité Sun a permis de simplifier grandement les opérations de comptabilité du Tribunal.
إلا أن حكومة تلك الفترة أمرت بعدم أهليتهم لتولي مهام عامة، ما حال دون عودتهم إلى وظائفهم لدى الإفراج عنهم.
Toutefois, le Gouvernement de l'époque avait ordonné qu'ils soient frappés d'une interdiction d'exercer des charges publiques, et ils n'avaient donc pas pu réintégrer leur emploi une fois la liberté recouvrée.
كما نرحب بالسيد تيم كوغلي لتوليه مهامه الجديدة مديراً لفرع جنيف لإدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح.
Je voudrais également souhaiter la bienvenue à M. Tim Caughley, qui vient de prendre ses nouvelles fonctions de directeur du Service de Genève du Département des affaires de désarmement de l'ONU.
فقد اعتمد البرنامج الإنمائي سياسات لتدريب الموظفين الوطنيين وإسداء المشورة لهم للترشح لتولي مهام دولية وإقليمية.
Le PNUD a adopté des mesures en vue de former et de préparer les fonctionnaires recrutés sur le plan national pour des affectations internationales et régionales.
(ب) سرعة إيفاد موظفين مدربين من مراكز الخدمات إلى البعثات الميدانية لتولي مهام حيوية؛
b) Déploiement rapide du personnel qualifié des centres de services vers les missions pour exécuter des fonctions essentielles;
194 - وطلب المجلس إلى المفوضية أن توضح أسباب استقدام موظفين من الخارج لتولي المهام الأمنية.
Le Comité a prié le HCR d'expliquer ce qui justifiait de faire appel à du personnel externe pour les activités de sécurité.
46 - يُقترح إنشاء وظيفة ف -4 لموظف لشؤون سلامة الطيران من الرتبة لتولي مهام رئيس المكتب.
Il est proposé de créer un poste de spécialiste de la sécurité aérienne, dont le titulaire ferait office de chef du Bureau.
التوصيات التي وردت عروض لتولي مهام القادة بشأنها
Recommandations pour lesquelles des États ont proposé de diriger l'équipe correspondante
وكما تعلمون، فإن زميلنا وصديقنا سفير اليابان الموقر أكيرا هياشي سيغادر المؤتمر قريباً بعد أن استدعته حكومتـه لتولي مهـام هامة أخرى.
Comme vous le savez, notre estimé collègue et ami, l'Ambassadeur du Japon, M. Akira Hayashi, quittera prochainement la Conférence, étant donné qu'il a été appelé à d'autres fonctions importantes par son Gouvernement.
وبالنظر إلى المستقبل، نعتزم مواصلة مهمتنا، بموجب قرار مجلس الأمن 1244، في إعداد مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة لتولي مهامها.
Nous tournant vers l'avenir, nous avons l'intention de poursuivre notre tâche, conformément à la résolution 1244 du Conseil de sécurité, qui est de préparer les institutions provisoires d'administration autonome.
انتخب أعضاء المكتب لتولي مهام منصبهم لمدة عام يبدأ مع الدورة السادسة والأربعين للمجلس.
Les membres du Bureau sont élus pour une période d'un an à compter de l'ouverture de la quarante-sixième session du Conseil.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 147. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 220 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo