التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: ليس لدي لم يكن لدي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "لدى" في الفرنسية

اقتراحات

لدي شعور جيد بشأن وأيضاً لدى السوط
J'ai une bonne impression de vous et j'ai le fouet.
وتقوم الدول المعيرة للموظفين باعتمادهم لدى حكومة بولندا.
Le personnel sera accrédité auprès du Gouvernement polonais par les États qui l'auront détaché.
الممثل الدائم لإمارة ليختنشتاين لدى الأمم المتحدة
Représentant permanent de la Principauté du Liechtenstein auprès de l'ONU
تعين الأطراف وفقا لتشريعاتها الوطنية ممثليها الدائمين لدى الأمانة.
Les Parties nomment leur représentant permanent auprès du Secrétariat conformément à leur législation nationale.
كبير المستشارين الاقتصاديين، سفارة جورجيا لدى الولايات المتحدة الأمريكية والمكسيك وكندا
Conseiller économique principal à l'ambassade de la Géorgie auprès des États-Unis d'Amérique, du Mexique et du Canada
وتحديدا تشغل امرأة منصب الممثلة الدائمة لجمهورية أوزبكستان لدى اليونسكو.
En particulier, le Représentant permanent de l'Ouzbékistan auprès de l'UNESCO est une femme.
ويعمل المجلسان الحكوميان كهيئتين استشاريتين لدى الحكومة بشأن المسائل المنهجية والمفاهيمية.
Ces deux conseils gouvernementaux fonctionnent comme des organes consultatifs auprès du Gouvernement pour les questions conceptuelles et systémiques.
الوفد الكندي لدى الجمعية العامة (1968)
Délégation canadienne auprès de l'Assemblée générale des Nations Unies (1968)
تنصيب مجالس استشارية للمستأجرين لدى المجلس الإداري لشركات السكن الاجتماعي؛
L'installation des conseils consultatifs des locataires auprès du conseil d'administration des sociétés de logements sociaux;
4- نشر المعارف لدى الحكومات المحلية وحفز مشاركتها في منع الجريمة
Diffusion des connaissances auprès des pouvoirs publics locaux en les encourageant à participer activement à la prévention du crime
واحتجت البعثة رسميا على الحادث لدى جبهة البوليساريو.
La MINURSO a élevé une protestation officielle au sujet de cet incident auprès du Front Polisario.
أوزبكستان لدى امم المتحدة طاجيكستان لدى امم المتحدة
la République du Tadjikistan la République d'Ouzbékistan auprès de l'Organisation auprès de l'Organisation
زيادة الأعضاء وتنوع المصالح، لا سيما لدى البلدان النامية.
La multiplication des membres et la diversité croissante des intérêts, notamment parmi les pays en développement.
وسيعمل المقر على الترويج لأولويات البحث لدى المكاتب الإقليمية والقطرية.
Le siège va promouvoir des priorités en matière de recherche avec les bureaux régionaux et de pays.
48- وليس لدى الحكومة خطة للمساعدة القانونية.
Le Gouvernement n'a pas mis en place de système d'aide juridictionnelle.
خامساً - نقاط للنظر لدى استعراض سيناريوهات الميزانية الثلاثة
V. Aspects à prendre en considération lors de l'examen des trois scénarios budgétaires
وليس لدى معظم المراكز الصحية العقاقير الكافية.
La plupart des centres sanitaires ne disposent pas des médicaments nécessaires.
440- وتوجد لدى البلد المؤسسات التالية لحماية الأمهات والأطفال:
Le pays dispose des établissements suivants en matière de protection des mères et des enfants :
وليس لدى باراغواي نظام للسجن المختلط.
Le Paraguay ne possède pas de système d'incarcération mixte.
3- وضع كتيبات ومواد لإذكاء الوعي لدى الجمهور
Conception de brochures et de documents visant à mieux sensibiliser le grand public
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 349368. المطابقة: 349368. الزمن المنقضي: 383 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo