التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "لديه اعتراض" في الفرنسية

a pas d'objection
oppose pas
a une objection
aucune objection
voit pas d'inconvénient
a rien à redire
avait pas d'objection

اقتراحات

22 - السيد أوفلاهيرتي: قال إنه ليس لديه اعتراض على اقتراح السير نايجل فيما يتعلق بالعنوان.
M. O'Flaherty dit qu'il n'a pas d'objection à la proposition de Sir Nigel concernant le titre.
وأضاف إنه، مع ذلك، ليس لديه اعتراض إذا ما رغبت بعض الوفود أن تسجل بأنها لا ترى شيئاً في القواعد يتناول الحصانة من السيادة.
En revanche, il n'a pas d'objection à ce que certaines délégations déclarent officiellement ne rien trouver dans le Règlement concernant l'immunité souveraine.
24 - السيدة سابو (كندا): قالت إن وفدها ليس لديه اعتراض على مثال استخدام أحد الأطراف لمناورات تسويفية رغم إمكانية ذكر أمثلة أخرى.
Mme Sabo (Canada) déclare que sa délégation ne s'oppose pas à l'exemple d'une partie ayant recours à des manœuvres dilatoires, bien qu'il puisse y en avoir d'autres.
١٩ - وقال إن وفده ليس لديه اعتراض على عقد مؤتمر دبلوماسي في وقت مئم برام اتفاقية دولية بشأن الموضوع.
La Chine ne s'oppose pas à l'idée de convoquer, le moment venu, une conférence diplomatique qui élaborera une convention internationale sur la question.
يُطرح سؤال، صحيح، إذا كان أحدهم لديه إعتراض، فليتكلم؟
On demande toujours si quelqu'un a une objection, non ?
أي رجل لديه إعتراض فليأتي ويتحدث لي
Quiconque a une objection, qu'il vienne me voir.
6 - السيد أوفلاهيرتي: قال إنه ليس لديه اعتراض، وسوف يتعين مجرد إجراء بعض التعديلات النحوية للتأكد من أن الفقرة 17 منطقية في موقعها الجديد.
M. O'Flaherty dit qu'il n'a pas d'objection et qu'il va simplement devoir apporter quelques modifications grammaticales pour garantir que, à son nouvel emplacement, le paragraphe 17 se lit logiquement.
٣٣ - وأضاف قائ ان وفده ليس لديه اعتراض على المادة ٧ ثالثا، التي تبين المبدأ التوجيهي من أجل قبول اختصاص.
La délégation japonaise n'a pas d'objection à l'article 7 ter, qui énonce le principe directeur applicable en matière de reconnaissance de la juridiction de la Cour.
كما أنه ليس لديه اعتراض على اقتراح المتعلق بإنشاء ادارة الجديدة لنزع السح وتنظيم التسلح ولكن يجب مراجعة الجزء السردي ذي الصلة لضمان اتساقه التام مع الخطة المتوسطة اجل.
Elle n'a pas d'objection à la création d'un nouveau Département du désarmement et de la réglementation de l'armement bien que le descriptif correspondant doive être revu pour assurer une parfaite compatibilité avec le plan à moyen terme.
63 - وأضاف أن وفده ليس لديه اعتراض على عقد جلسة إعلامية واحدة بدلا من جلستين سنويا، شريطة أن تعقد الجلسة قبل دورة لجنة المؤتمرات.
La délégation russe ne s'oppose pas à la tenue d'une réunion d'information au lieu de deux par an, sous réserve que cette réunion ait lieu avant la session du Comité des conférences.
6 - السيد مكيفور (نيوزيلندا): لاحظ أن عملية التفاوض معقدة، وقال إن وفده ليس لديه اعتراض على منح الوقت الإضافي اللازم للحصول على نتائج إيجابية من المفاوضات.
M. McIvor (Nouvelle-Zélande) souligne que les négociations sont compliquées et dit que la Nouvelle-Zélande ne s'oppose pas à ce qu'on leur ménage le temps supplémentaire indispensable à l'obtention de résultats positifs.
٤٣ - السيد أونوباليا)نيجيريا(: قال إنه ليس لديه اعتراض على معظم التواريخ التي حددت في برنامج العمل المقترح.
M. ONWUALIA (Nigéria) n'a pas d'objection à la plupart des dates fixées dans le programme de travail proposé.
وقال إن وفده ليس لديه اعتراض على اقتراح المؤرخ ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥؛ بل على العكس، فإنه يؤيده وهو ما يتبين من ديباجة قرار مجلس امن.
Le Maroc, par exemple, n'a pas d'objection à la proposition du 8 septembre 1995; il lui apporte au contraire son soutien, comme en témoigne le préambule de l'une des résolutions du Conseil de sécurité.
٦ - السيد الجابري)عمان(: قال انه يرحب بادراج جريمة ابادة الجماعية في النص، وهو ليس لديه اعتراض على ادراج الفرع الخاص بجريمة العدوان.
M. AL-JABRY (Oman) se réjouit de l'inclusion du crime de génocide dans le texte et ne s'oppose pas à l'inclusion de la partie de l'article consacrée au crime d'agression.
لا حضرتكِ الدفاع ليس لديه إعتراض
La défense n'a pas d'objection.
حسناً، أظن أن الحاكم ليس لديه اعتراض
Je suis sûr que le gouverneur n'aura pas d'objection :
وقال إنه ليس لديه اعتراض على ذلك الترتيب.
Il n'objecte aucunement à ce type d'arrangement.
86 - الرئيس: قال إنه ليس لديه اعتراض على إضافة السخرة لأنها شكل من أشكال الرق المعاصرة.
Le Président répond que la servitude pour dette est une forme contemporaine d'esclavage et qu'il n'a donc pas d'objection à l'inclure.
59 - السيد أوفلاهيرتي: قال إنه ليس لديه اعتراض على حذف الجملة الثانية.
M. O'Flaherty dit qu'il n'a pas d'objection à ce que la deuxième phrase soit éliminée.
23- السيد بورمان: قال ان وفده لن يكون لديه اعتراض على اقتراح اسبانيا ادراج اشارة إلى الشهادة المرجعية.
M. Burman dit que sa délégation ne voit aucune objection à la proposition de l'Espagne concernant l'inclusion d'une référence aux certificats sources.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 81. المطابقة: 81. الزمن المنقضي: 162 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo