التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "لذا فإن" في الفرنسية

لذا فإن وفد بلدها يدعم التنفيذ الكامل للاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب على جميع الأصعدة.
La délégation guatémaltèque appuie donc l'application intégrale de la Stratégie antiterroriste mondiale à tous les niveaux.
لذا فإن سويسرا تدعو جميع الدول المعنية إلى المشاركة الكاملة في هذه العملية.
La Suisse appelle donc tous les États concernés à s'inscrire pleinement dans ce processus.
لذا فإن وفده يقترح إنشاء منصب ممثل خاص لتعزيز التنمية.
Par conséquent, sa délégation propose la création d'un poste de représentant spécial chargé de promouvoir le développement.
لذا فإن هذه العقوبات غير مشروعة ولا مبررة.
Par conséquent, les sanctions ne sont pas légitimes ni justifiées.
لذا فإن الحكومة ستعمل على تقوية الأمم المتحدة والقانون الدولي
C'est pourquoi le Gouvernement œuvrera au renforcement de l'ONU et du droit international. »
لذا فإن التسامح مادة تدرس في المدارس.
C'est pourquoi la tolérance est enseignée dans les écoles.
لذا فإن سان مارينو مستعدة دائما لدعم الاقتراحات لتقوية المحكمة وإجراءاتها.
Saint-Marin reste donc prêt à soutenir les propositions visant à renforcer la Cour et ses décisions.
إنه سوق الخضار، لذا فإن المحلات تفتح مبكرا
C'est le marché aux légumes, donc ça ouvre tôt
لذا فإن زيادة الدعم الذي يقدمه المجتمع الدولي تعتبر أمرا حيويا.
C'est pourquoi il est indispensable que la communauté internationale accroisse son soutien.
فقط بسبب الحادثة لذا فإن ذلك لا يحسب علينا
Seulement par accident, donc ça ne compte pas.
لذا فإن الأمر يتعلق بتحكم سياسي بحت؛
Il s'agit donc d'un contrôle strictement politique;
لذا فإن الزراعة ليست قطاعا تسود فيه قواعد السوق دون شروط.
L'agriculture n'est donc pas un secteur auquel les règles du marché s'appliquent sans conditions.
لذا فإن هذه المادة ينبغي اعتبارها مجموعة من النقاط بحاجة إلى معاودة النظر فيها.
Ce document doit donc être considéré comme une série de points à examiner plus avant.
لذا فإن من المهم، لمصلحة الجميع، تعزيز مشاركة الشباب.
Il importe donc, dans l'intérêt de tous, de renforcer la participation des jeunes.
لذا فإن أي تعديل في ولاية الإدارة يستلزم قرارا آخر من الدول الأعضاء.
Toute modification du mandat du Département appelle par conséquent une décision de la part des États Membres.
لذا فإن أفريقيا تواجه عجزا مزدوجا يهدد بالإطاحة بالتقدم المحرز.
Par conséquent, l'Afrique est confrontée à un double handicap, ce qui menace de compromettre les avancées accomplies.
لذا فإن المملكة المتحدة تعتقد أننا نفي بالتزاماتنا في مجال نزع السلاح.
C'est pourquoi le Royaume-Uni estime que nous avons tenu nos engagements en matière de désarmement.
لذا فإن لدينا بعض الأشياء التي نود قولها.
Nous avons donc quelques détails à ajouter.
لذا فإن تعليقاتنا عليه مقصورة على القليل من النقاط الشكلية والموضوعية المحددة.
Par conséquent, nos commentaires se limiteront à quelques points précis de forme et de fond.
لذا فإن التعليم في مجال حقوق الإنسان هو موضع تركيز بالنسبة للنمسا.
C'est pourquoi l'enseignement des droits de l'homme revêt tant d'importance pour l'Autriche.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3472. المطابقة: 3472. الزمن المنقضي: 129 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo