التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "لعقد الحدث رفيع المستوى" في الفرنسية

ونشيد بدوره الريادي في الأزمة الإنسانية المثيرة للقلق في منطقة دارفور في السودان ونحيي مبادرته لعقد الحدث رفيع المستوى بشأن تغير المناخ.
Nous saluons le rôle de premier plan que le Secrétaire général joue pour régler la grave crise humanitaire au Darfour (Soudan), et nous le félicitons d'avoir pris l'initiative de convoquer la Réunion de haut niveau sur les changements climatiques.

نتائج أخرى

(ه) التخطيط لعقد حدث رفيع المستوى لوسائط الإعلام أو مؤتمر صحفي في اليومين الأول والأخير من الدورة.
Prévoir un événement médiatique ou une conférence de presse de haut niveau le premier jour et le dernier jour de la session.
أما في حالة انعقاد الحدث الرفيع المستوى خارج المقر، ستتحمل الحكومة المضيفة أية تكاليف إضافية متكبدة نتيجة لعقد الاجتماع، وفقا للإجراءات المتبعة.
Si la réunion de haut niveau devait avoir lieu en dehors du Siège, tous les frais supplémentaires encourus à cet égard seraient à la charge du gouvernement du pays hôte, conformément aux procédures établis.
لقد تكلل بالنجاح الحدث الرفيع المستوى بشأن تغير المناخ المعقود في 24 أيلول/سبتمبر.
L'événement de haut niveau sur les changements climatiques, qui s'est tenu le 24 septembre, a été couronné de succès.
ثالثا - آراء الدول الأعضاء بشأن إمكانية عقد حدث رفيع المستوى معني بالتنمية المستدامة
Avis émis par quelques États Membres concernant une réunion de haut niveau sur le développement durable
تمثل هذه المناقشة الهامة أول حدث رفيع المستوى يُكرس تماما للهجرة والتنمية.
L'important débat que nous tenons est la première manifestation de haut niveau des Nations Unies entièrement consacrée aux migrations et au développement.
إننا نبدأ اليوم المرحلة الثانية من العملية التحضيرية للحدث الرفيع المستوى في أيلول/سبتمبر.
Nous abordons aujourd'hui la deuxième phase des préparatifs de la réunion de haut niveau prévue pour septembre.
وقد عرضنا بعضها بالتفصيل أثناء الحدث رفيع المستوى بشأن تغير المناخ.
Nous avons défini certains d'entre eux lors de la Réunion de haut niveau sur les changements climatiques.
وتجدر الإشارة إلى الحدث الرفيع المستوى الذي عقد في الأسبوع الماضي.
La réunion de haut niveau de la semaine dernière mérite une mention particulière.
وبإمكانكم المساعدة على إعطاء دفعة للحدث الرفيع المستوى المرتقب في أيلول/سبتمبر.
Vous avez les moyens de créer une dynamique en prévision de la réunion de haut niveau qui se tiendra en septembre.
وتقدر الاحتياجات من خدمات المؤتمرات للحدث الرفيع المستوى بمبلغ 300 16 دولار.
Le montant estimatif des ressources nécessaires au titre des services de conférence pour la réunion de haut niveau est de 16300 dollars.
لهذا السبب، يأتي هذا الحدث الرفيع المستوى بشكل خاص في الوقت المناسب.
C'est pourquoi cette réunion de haut niveau est particulièrement opportune.
وفنلندا تتطلع إلى الحدث الرفيع المستوى المفيد المتعلق بالتنوع البيولوجي، الذي سيعقد غداً.
La Finlande espère à cet égard que la Réunion de haut niveau sur la diversité biologique, qui se tiendra demain, portera ses fruits.
ونود أن نعبر عن إعجابنا بالطريقة التي توجهون بها العملية التحضيرية للحدث الرفيع المستوى للجمعية العامة في أيلول/سبتمبر.
Nous admirons la manière avec laquelle vous dirigez les préparatifs de la réunion de haut niveau que l'Assemblée générale tiendra en septembre.
رابعا - صوب الحدث الرفيع المستوى: منظور أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
Préparatifs de la Réunion internationale de haut niveau : perspective des pays d'Amérique latine et des Caraïbes
49 - وأجرى أعضاء الفريق تحليلا للمدخلات التي يمكن أن تقدمها المنطقة للحدث الرفيع المستوى.
Les intervenants ont analysé les apports que la région pouvait offrir à la Réunion internationale de haut niveau.
ولهذا ينبغي أن يأخذ الحدث الرفيع المستوى هذه الجوانب في الاعتبار.
La réunion de haut niveau devra donc y consacrer un volet de ses travaux.
وقال إن سويسرا فخورة باستضافة مؤتمر القمة الثاني لقادة الميثاق العالمي، وهو أكبر حدث رفيع المستوى حتى الآن بشأن مسؤولية الشركات.
La Suisse est fière d'avoir accueilli la deuxième réunion au sommet des dirigeants sur le Pacte mondial, qui est la plus grande manifestation jamais organisée à un niveau élevé sur le thème des obligations des sociétés privées.
لقد تأثرنا بحضور عدد كبير من قادة العالم في الحدث الرفيع المستوى المعني بتغير المناخ الذي عقد في شهر أيلول/سبتمبر الماضي.
Nous avons été impressionnés par la participation d'un grand nombre de dirigeants mondiaux à la Réunion de haut niveau sur les changements climatiques qui s'est tenue en septembre dernier.
64 - إلا أن ثلاث دول أعضاء (البرازيل وتونس وجنوب أفريقيا) قدمت بعض التفاصيل بشأن الحدث الرفيع المستوى.
Toutefois, trois États Membres (l'Afrique du Sud, le Brésil et la Tunisie) donnent des précisions sur cette réunion de haut niveau.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 21736. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 902 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo