التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "لقد تم إحراز" في الفرنسية

progrès ont été
لقد تم إحراز تقدم كبير في أفغانستان بمساعدة المجتمع الدولي.
Des progrès considérables ont été réalisés en Afghanistan avec l'aide de la communauté internationale.
لقد تم إحراز تقدم متواضع في الجهود الرامية إلى إصلاح مجلس الأمن.
Des progrès modestes ont été réalisés dans les efforts visant à réformer le Conseil de sécurité.
لقد تم إحراز تقدم هام منذ اعتماد القواعد الموحدة.
D'importants progrès ont été accomplis depuis l'adoption des Règles.
لقد تم إحراز الكثير من التقدم.
De nombreux progrès ont été réalisés.
لقد تم إحراز نجاح كبير بالفعل في تخفيض مخزونات اسلحة التي تراكمت أثناء الحرب الباردة.
Des succès importants ont déjà été obtenus avec la réduction des arsenaux accumulés tout au long de la guerre froide.
لقد تم إحراز تقدم مطرد نسبيا في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
En République démocratique populaire lao, des progrès relativement réguliers ont été enregistrés dans la réalisation des OMD.
لقد تم إحراز تقدم ملحوظ في آسيا.
Les progrès réalisés en Asie sont notables.
لقد تم إحراز الكثير من التقدم في السنوات الأخيرة، ولكننا بالعمل معا يمكننا أن ننجز أكثر.
Ces dernières années, de nombreux progrès ont été accomplis, mais il est impératif que, tous ensemble, nous fassions encore plus.
لقد تم إحراز قدر كبير من التقدم؛ ومع ذلك، ما زالت هناك عيوب ومنافذ للتهرب.
Beaucoup de progrès ont été faits. Cependant, lacunes et échappatoires subsistent.
لقد تم إحراز بعض التقدم في الاجتماع السنوي الأخير للجنة الدولية لحفظ أسماك التونا في المحيط الأطلسي.
Certes, des progrès ont été réalisés dernièrement lors de la conférence annuelle de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA).
لقد تم إحراز تقدم إلا أن الشوط ما زال بعيدا قبل اعتبار أن العملية قد اكتملت.
Il y a eu des progrès, mais il y a encore beaucoup à faire avant que l'on puisse considérer le processus comme achevé.
لقد تم إحراز تقدم كبير في غواتيمالا خلال الشهور الـ 18 الماضية في مجالات التعليم والصحة وتغذية الأطفال وفي بناء المؤسسات الداعمة للتنمية.
On a constaté au Guatemala des progrès notables au cours des 18 derniers mois dans les domaines de l'éducation, la santé, la nutrition infantile et l'édification des institutions sur lesquelles s'appuie le développement.
لقد تم إحراز بعض التقدم لكن حرية التنقل ما زالت تخضع لقيود تعسفية وغير قانونية.
Malgré quelques progrès, la liberté de circulation reste soumise à des restrictions arbitraires et illégales.
٢١ - لقد تم إحراز تقدم.
Des progrès ont été accomplis dans ce domaine.
وكما يقر الأمين العام في التقرير المعروض على المجلس، لقد تم إحراز تقدم كبير خلال السنتين الماضيتين في تنفيذ اتفاق واغادوغو والاتفاقات التكميلية.
Comme le reconnaît le Secrétaire général dans 1e présent rapport qui nous est soumis, des progrès importants ont été accomplis au cours des deux dernières années dans la mise en œuvre de l'Accord de Ouagadougou et de ses accords complémentaires.
لقد تم إحراز تقدم حقيقي في هذه السنوات الخمس، لكن ظهرت كذلك تحديات جديدة.
En cinq ans, de réelles avancées ont été réalisées mais de nouveaux défis ont également surgi.
لقد تم إحراز بعض التقدم، لكن ما زال يجب فعل المزيد.
Des progrès ont été faits, mais il reste encore beaucoup à faire.
لقد تم إحراز تقدم، لكن لا بد أن أعترف، بأنه ما زال هناك الكثير من التقدم الذي ينبغي تحقيقه.
Des progrès ont été réalisés, mais je dirais qu'il en reste encore à faire.
لقد تم إحراز تقدم كبير في جميع عناصر الولاية التي حددها قرار مجلس الأمن 1543 منذ التقرير الأخير للأمين العام،.
Des progrès considérables ont été réalisés concernant tous les éléments du mandat donné par la résolution 1543, depuis le dernier rapport du Secrétaire général.
لقد تم إحراز تقدم رئيسي في العملية أوسع نطاقاً والمنهجية التي يجري فيها هذا التفاوض، وتُقَدر شيلي اهمية التامة لهذا التقدم.
Des progrès majeurs ont été enregistrés dans le processus systématique et plus large suivant lequel ces négociations se déroulent et le Chili en apprécie toute l'importance.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 54. المطابقة: 54. الزمن المنقضي: 240 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo