التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "لكي" في الفرنسية

اقتراحات

لقد خطَّطتُ لكي تكون هكذا لكي لا يتأَثَر الاحتفال
C'est planifié pour ne pas affecter la cérémonie.
وأتكلم لكي أعلل موقف وفدي بالأمس.
Je prends la parole pour expliquer la position exprimée hier par ma délégation.
فالبلدان النامية يتوقع منها أن تفتح أسواقها لكي تجتذب الاستثمارات.
On attend des pays en développement qu'ils ouvrent leurs marchés afin d'attirer l'investissement.
واتخذت تدابير لكي تجري هذه العملية بسرعة وشفافية.
Des mesures ont été prises pour que ce processus soit mené avec diligence et dans la transparence.
الأمن أمر أساسي لكي تستكمل العملية.
La sécurité est essentielle pour que le processus soit mené à bien.
أنا أصلي من كلّ قلبي لكي تفوز
Je prierais de tout mon coeur pour que tu triomphes.
فقط لكي تعرف سوف أبقى متحفظة بنفسي
Juste pour que tu saches, je vais rester vierge.
وتلقت الأحزاب السياسة الإعانات لكي تستعد لخوض الانتخابات.
Les partis politiques ont reçu des subventions pour la préparation de ces élections.
ينبغي تقييم آليات التنسيق وتنقيحها لكي تعكس أهداف التكامل.
Les mécanismes de coordination devraient être évalués et révisés pour tenir compte des objectifs d'intégration.
أغتنم هذه الفرصة لكي أذكر بعض التطورات الإيجابية والمشجعة.
Je voudrais saisir l'occasion qui m'est offerte pour mentionner quelques faits positifs et prometteurs.
ويجري إعداد استراتيجية لهذا الغرض لكي تعتمد أثناء مؤتمر كييف.
Une stratégie est en cours d'élaboration à cet effet pour adoption à la Conférence de Kiev.
استنتاجات وتوصيات لكي تنظر فيها دورة الاستعراض.
Conclusions et recommandations pour examen par la Commission à sa session d'examen.
فقد تركت المدرسة لكي ترعى والديها المريضين.
Elle a quitté l'école pour s'occuper de ses parents malades.
طرائق لإقامة الروابط مقترحة لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف
Présentation du projet de modalités d'interaction à la Conférence des Parties, pour examen
وقد استُكمل التقييم وقُدم لحكومة المكسيك لكي تنظر فيه.
La version finale de l'évaluation a été soumise au Gouvernement mexicain pour examen.
استقالت امرأة لكي تقبل منصب قاضية صُلح.
Une femme a démissionné pour accepter un poste de juge de paix.
وتوضع أساليب جديدة للتعداد لكي تواكب التغيرات في المجتمع.
De nouvelles méthodes de recensement sont mises au point pour répondre aux modifications sociétales.
وينبغي تنقيح القاعــدة تبعا لذلك لكي تشمل جميع الفئات.
La règle devrait être révisée en conséquence pour englober toutes les catégories d'activités.
إعداد مشروع الإطار لكي تستعرضه اللجنة الفرعية والوكالة.
Établissement du projet de cadre pour examen par le Sous-Comité et l'AIEA.
وسأكون تحت تصرف هذه البلدان لكي أساعدها.
Je suis à la disposition de ces pays pour les aider.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 90552. المطابقة: 90552. الزمن المنقضي: 246 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo