التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "للإحصائيين والديمغرافيين من البلدان النامية" في الفرنسية

وعادة ما تستخدم مؤسسات مختلفة، لا سيما مكتب تعداد السكان بالولايات المتحدة، هذه البرمجيات في حلقات العمل التدريبية التي تُنظم للإحصائيين والديمغرافيين من البلدان النامية.
Ce progiciel est régulièrement présenté lors d'ateliers de formation organisés par diverses institutions, notamment le Bureau de recensement des États-Unis, à l'intention des statisticiens et démographes des pays en développement.

نتائج أخرى

ويستخدم النظام بشكل منتظم في حلقات العمل التدريبية التي ينظمها مكتب الولايات المتحدة للتعداد للإحصائيين والديمغرافيين في البلدان النامية.
Ce progiciel est régulièrement présenté lors d'ateliers de formation organisés par le Bureau de recensement des États-Unis à l'intention des statisticiens et démographes des pays en développement.
تمثل هذا، في بداية الأمر، في الاضطلاع بتبادلات علمية ترمي إلى مساعدة البلدان النامية في حيازة الوسائل الضرورية والقواعد الإحصائية الديمغرافية.
Celle-ci a d'abord consisté en des échanges scientifiques, visant à aider les pays en développement à se doter d'outils et de bases statistiques démographiques.
ويشجعنا تزايد تدفقات المعونة من البلدان النامية.
Nous sommes encouragés par l'accroissement des flux d'aide provenant des pays en développement.
الصندوق الاستئماني لتدريب الأخصائيين من البلدان النامية في الاتحاد السوفياتي
Fonds d'affectation spéciale pour la formation en URSS de spécialistes provenant de pays en développement
ويحضر دورات المعهد في الغالب طلبة من البلدان النامية.
Ce sont essentiellement des étudiants de pays en développement qui assistent aux cours de cet institut.
البرنامج التدريبي السنوي للإذاعيين والصحفيين من البلدان النامية
Programme de formation à l'intention des journalistes de pays en développement
مشاركة أعضاء اللجنة القانونية والتقنية من البلدان النامية
Participation des membres de la Commission juridique et technique originaires de pays en développement
وبدأت المفاوضات بشأن التسهيلات التجارية بمشاركة قوية من البلدان النامية.
Les négociations concernant la facilitation du commerce ont véritablement commencé, avec une participation forte des pays en développement.
وينبغي ترويج صادرات المنتجات المستدامة انتاج من البلدان النامية.
Il faudrait encourager les pays en développement à exporter des produits issus de techniques de production viables.
ويعني ذلك فرص نمو حقيقية بالنسبة لعدد من البلدان النامية.
Pour un grand nombre de pays en développement, cela impliquait de réelles perspectives de croissance.
حلقات عمل إقليمية بشأن إعداد التقارير البيئية للصحفيين من البلدان النامية
Ateliers régionaux à l'intention des journalistes de pays en développement concernant les reportages sur l'environnement
لقد استفادت حفنة من البلدان النامية، ومنها ماليزيا.
Quelques pays en développement, comme la Malaisie, ont pu en tirer profit.
الصندوق استئماني لتدريب أخصائيين من البلدان النامية في اتحاد الروسي
Fonds d'affectation spéciale pour la formation dans la Fédération de Russie de spécialistes des pays en développement
ورحبت اللجنة باشتراك عدد متزايد من البلدان النامية.
Le Comité s'est félicité de la participation d'un nombre croissant de pays en développement.
كما تم توفير تدريب لدبلوماسيين من البلدان النامية.
Une formation a également été fournie à des diplomates de pays en développement.
وعبء المديونية الخارجية يزال يخنق مجموعة كبيــرة مــن البلــدان النامية.
Le fardeau de la dette extérieure continue d'écraser un groupe important de pays en développement.
إنشاء صندوق استئماني للمراقبين القادمين من البلدان النامية
G. Fonds d'affectation spéciale pour les observateurs provenant de pays en développement 77 22
كما أنها أجرت دورة تدريبية للمتدربين من البلدان النامية.
Elle a également organisé des cours de formation pour les stagiaires des pays en développement.
التي أدخلتها لزيادة المشتريات من البلدان النامية
DES NATIONS UNIES POUR ACCROITRE LES ACHATS DANS LES PAYS
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 146237. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 768 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo