التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "للاستخدام" في الفرنسية

utilisation
exploitation
servir
à l'usage
à usage à un usage à utiliser à des fins
à l'emploi
utilisées
aux fins
utilisable
inutilisable
plutonium
disponible

اقتراحات

1-5 مراقبة منتظمة للاستخدام الجيد للموارد التي تعاد إلى البلدات
1.5 La bonne utilisation des ressources rétrocédées aux communes est régulièrement contrôlée.
المبدأ 3- مبادئ توجيهية ومعايير للاستخدام المأمون
Principe 3. Directives et critères d'utilisation sûre
وهذه الأماكن دون المستوى المطلوب ولا تصلح للاستخدام كمكاتب.
Ces espaces sont d'une qualité inférieure aux normes requises et ne peuvent servir de bureaux.
كما أعلنت مبادرة لإنشاء مراكز وطنية للاستخدام الرشيد للطاقة.
A également été annoncée une initiative pour la création de centres nationaux pour une utilisation rationnelle de l'énergie.
57- وتولى أهمية كبيرة لمشاكل النساء في البرامج الإقليمية للاستخدام.
On accorde une grande importance aux problèmes des femmes dans les programmes régionaux pour l'emploi.
بيد أن مشروع الاتفاقية معد للاستخدام الدولي.
Or, le projet de convention est destiné à un usage international.
ويعمل المرصد تحت إشراف اللجنة الدائمة للاستخدام.
L'Observatoire fonctionne sous l'égide du Comité permanent de l'emploi.
تحسين تنظيم المعلومات وجعلها في المتناول وصالحة للاستخدام
Améliorer l'organisation, l'accessibilité et la facilité d'emploi des informations
إرشادات تقنية تتعلق بالتأهب للاستخدام المدعى للأسلحة البيولوجية أو التكسينية والتصدي له
Conseils techniques pour se préparer à réagir en cas d'allégations d'emploi d'armes biologiques ou à toxines
وأنشأت المكتب الوطني للاستخدام لتوفير فرص العمل ومكافحة البطالة.
Un bureau national de l'emploi a été créé afin de combattre le chômage.
د) دعم للاستخدام العملي للتكنولوجيا؛
d) Appui apporté aux utilisations opérationnelles de ces techniques;
2 - التعيينات للاستخدام في الهياكل والسلع
Demandes de dérogation pour utilisation dans le traitement de structures et de marchandises
(ج) الزراعة والرعي كفرص للاستخدام المستدام للأراضي؛
c) Agriculture et pastoralisme comme activités porteuses pour l'utilisation durable des terres;
وسيخصص بعضها للاستخدام الفلسطيني أو الإسرائيلي حصرا.
Certains seraient réservés à l'usage exclusif des Palestiniens ou des Israéliens.
وطبقاً للتعاقد، فإن الحواسيب قد أعطيت للمنظمة للاستخدام المؤقت.
Aux termes du contrat, les ordinateurs avaient été donnés à l'organisation aux fins d'utilisation temporaire.
الأصناف المصممة أو المعدلة خصيصا للاستخدام العسكري ومكوناتها
Des articles et pièces qui ont été spécifiquement conçus ou modifiés à des fins militaires;
وينبغي للجهود الوطنية والدولية أن تروج للاستخدام المستدام للموارد.
Les efforts déployés aux niveaux national et international doivent favoriser l'utilisation durable des ressources.
ورحبت أيضا بالتدابير المقترحة لتحسين المستوى العام للاستخدام.
Il accueille aussi avec satisfaction les mesures proposées pour améliorer l'utilisation globale de ces ressources.
ونسخة 30/18 هي الوحيدة الصالحة للاستخدام.
La version de 18 h 30 est la seule valable.
تحسين التخطيط والإدارة من أجل وضع سياسات للاستخدام الرشيد للأرض
Renforcement de la planification et de la gestion en vue d'instaurer des politiques foncières durables
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2574. المطابقة: 2574. الزمن المنقضي: 102 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo