التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "للاضطلاع" في الفرنسية

اقتراحات

وألمانيا مستعدة للاضطلاع بمسؤوليتها عالمياً في إطار الأمم المتحدة.
L'Allemagne est prête à assumer ses responsabilités mondiales dans le cadre de l'ONU.
وهنغاريا على استعداد للاضطلاع بدورها حتى النهاية.
La Hongrie est prête à assumer son rôle à cette fin.
ونحن نعتقد أن البدء باستعراض ولايته سيتيح فرصة نموذجية للاضطلاع بتلك المهمة.
Nous estimons que le début du réexamen de son mandat sera l'occasion idéale d'entreprendre cette tâche.
واختصاصها وأهليتها للاضطلاع بالأنشطة التنفيذية في هذا الميدان محدودان().
Leur compétence et leur capacité d'exécuter des activités opérationnelles sur le terrain restent limitées.
اقتراح الوسائل الواجبة التنفيذ للاضطلاع بتلك المهمة؛
De proposer les moyens à mettre en œuvre pour accomplir cette mission;
2- تدابير ملموسة للأطراف للاضطلاع بأنشطة الدعوة والتوعية والتثقيف
Les mesures concrètes pour que les Parties entreprennent des activités de plaidoyer, de sensibilisation et d'éducation
وستلزم أيضا خدمات استشارية إضافية للاضطلاع باستعراضات الأقران لمنشورات مختارة.
D'autres services de consultants seront nécessaires pour procéder à la révision interne de certaines publications.
اتخاذ خطوات رامية إلى تعبئة الموارد للاضطلاع بهذه الأنشطة؛
Prennent des dispositions pour mobiliser les ressources nécessaires à l'exécution de ces activités;
والاتحاد الأوروبي مستعد للاضطلاع بدوره لمواصلة دعم هذا الجهد التعاوني.
L'Union européenne est prête à jouer son rôle et à continuer d'appuyer cette collaboration.
للاضطلاع بأنشطة من شأنها دعم الوفاء بولاية عملية الأمم المتحدة
pour mener des activités à l'appui de l'exécution du mandat d'une opération des Nations Unies. »
ويحظى الشباب أيضا بإمكانات ضخمة للاضطلاع بالدراسة خارج تركمانستان.
Les jeunes jouissent également de larges possibilités de faire des études en dehors du Turkménistan.
تعمل الدائرة أيضاً على تحديث البرامج الحاسوبية بكثافة للاضطلاع بأنشطتها.
Le Service est en train de moderniser à fond les programmes informatiques nécessaires à ses activités.
وتطبق مختلف البلديات استراتيجيات مختلفة للاضطلاع بهذه المسؤولية.
Elles appliquent toutefois des stratégies qui leurs sont propres pour s'acquitter de cette responsabilité.
وتواجه البعثات تحديات في توفير القدرات الرئيسية اللازمة للاضطلاع بهذه الولايات.
Les missions éprouvent des difficultés à se procurer les capacités essentielles qui sont nécessaires à l'exécution de leur mandat.
3- تمكين الفريق الاستشاري وأمانة المنتدى للاضطلاع بأعمال اتصال منتظمة
Donner au Groupe consultatif multipartite et au secrétariat du Forum les moyens de multiplier les contacts
وقد مُنحت اللجنة الصلاحية القانونية المطلقة للاضطلاع بولايتها.
La Commission dispose des pleins pouvoirs juridiques nécessaires pour s'acquitter de son mandat.
كما تحثّها على تخصيص الموارد اللازمة للاضطلاع بتلك العمليات التدريبية.
Il l'engage également à réserver les ressources nécessaires à la conduite de cette formation.
وعلينا أن نجد العزيمة السياسية والسبيل للاضطلاع بذلك.
Nous devons trouver la volonté politique et les moyens d'y parvenir.
وليس لدى المفوضية حاليا موارد كافية للاضطلاع بهذه المسؤوليات.
Il ne dispose pas actuellement de ressources suffisantes pour s'acquitter de ses responsabilités.
ومملكة سوازيلند تقف مستعدة للاضطلاع بدورها الكامل في العملية.
Le Royaume du Swaziland est prêt à jouer pleinement son rôle dans cette tâche.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3504. المطابقة: 3504. الزمن المنقضي: 210 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo