التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "للاضطلاع بالمهام" في الفرنسية

pour exécuter les tâches
pour s'acquitter des tâches
pour s'acquitter de fonctions
à accomplir les tâches
pour les tâches
à des fonctions
assumer les fonctions
s'acquitter des fonctions
pour assurer les fonctions
aux tâches
pour mener à bien les tâches
exercer les fonctions
pour l'exécution des tâches prescrites
pour mener à bien les fonctions
وينبغي لهذه التقارير أن تبلغ الأطراف بأمور منها جوانب النقص القائمة فيما يتعلق بالخبرة المتصلة بمجال محدد واللازمة للاضطلاع بالمهام المسندة؛
Dans ces rapports, le secrétariat devrait notamment informer les Parties des domaines de compétence dans lesquels il n'y avait pas suffisamment d'experts pour exécuter les tâches prescrites;
19 - وسيقدم مكتب الإعلام والإدارة ميزانية لعام 2010 لالتماس للموارد المالية اللازمة للاضطلاع بالمهام المعززة للمديرية التنفيذية، بما في ذلك تمويل العدد الكافي من الموظفين.
Le Bureau de l'information et de l'administration soumettra un budget pour l'exercice 2010 afin d'obtenir les ressources financières nécessaires pour exécuter les tâches élargies de la Direction exécutive, notamment le financement d'un nombre suffisant de fonctionnaires.
ولا يستطيع أحد سوى المفتشين أن يسدي المشورة لمجلس الأمن بشأن المدة الزمنية التي يحتاجونها للاضطلاع بالمهام الموكولة إليهم.
Seuls les inspecteurs sont à même d'indiquer au Conseil de sécurité le temps dont ils ont besoin pour s'acquitter des tâches qui leur ont été confiées.
وقد شدد على أن الحاجة ماسة إلى توفير موارد إضافية للميزانية العادية للاضطلاع بالمهام الأساسية التي كُلِّفت المفوضية بالقيام بها.
Il a souligné que le Haut Commissariat avait grand besoin, au titre du budget ordinaire, de ressources additionnelles pour s'acquitter des tâches essentielles prévues par son mandat.
وبناء على إحصاءات عبء العمل في الخرطوم، يُجري رئيس القسم في المتوسط 142 جلسة اتصال اكلينيكية مع الموظفين في الشهر، وليس لديه ما يكفي من الوقت للاضطلاع بالمهام الاستراتيجية والإدارية والإشرافية.
Selon les statistiques relatives à la charge de travail à Khartoum, le Chef de la Section tient en moyenne 142 consultations par mois pour entendre les doléances du personnel et dispose de peu de temps pour s'acquitter de fonctions stratégiques d'encadrement et de contrôle.
ومن المهم أن تكون للأعضاء المعينين المؤهلات المطلوبة للاضطلاع بالمهام التي يكلفون بها وأن يكونوا ممثلين بحق لمجتمعهم، بما في ذلك لنساء الأقليات.
Il importe que les membres nommés aient les qualifications requises pour s'acquitter des tâches qui leur sont confiées et qu'ils soient véritablement représentatifs, y compris des femmes minoritaires.
29 - وفيما يتعلق بالشرطة، يفتقر العديد من البلدان الراغبة في المساهمة في وحدات الشرطة المشكَّلة للقدرات اللوجستية اللازمة للاضطلاع بالمهام المسندة.
En ce qui concerne la police, de nombreux pays qui souhaiteraient mettre à disposition des unités de police constituées ne disposent pas des capacités logistiques nécessaires pour s'acquitter des tâches assignées.
ومن الهام أن تبذل جميع الدول الأطراف الجهود لكي تتاح للوكالة الدولية للطاقة الذرية الموارد التي تحتاجها للاضطلاع بالمهام المسندة إليها فيما يتعلق بالضمانات.
Il importe que les États parties fassent en sorte que l'AIEA dispose des ressources dont elle a besoin pour s'acquitter des tâches qui lui ont été confiées en matière de garanties.
ويجب أن تتوفر للمنظمة الموارد اللازمة للاضطلاع بالمهام الموكلة إليها، مع القيام في الوقت نفسه بضمان تحقيق الكفاءة والفعالية في تخصيص تلك الموارد.
L'Organisation doit disposer des ressources nécessaires pour s'acquitter des tâches qui lui ont été confiées, tout en assurant l'affectation efficace et efficiente de ces ressources.
وبما أن القدرة الحالية المتوفرة في مكتب الشؤون المالية المتمثلة بـ 10 موظفين غير كافية للاضطلاع بالمهام الإضافية، فقد جرى تعيين متعاقد عادي في وحدة المدفوعات المالية بصورة مؤقتة.
Comme l'effectif actuel du Bureau des finances (10 fonctionnaires) n'était pas suffisant pour exécuter les tâches supplémentaires découlant de ce transfert, un vacataire a été employé à titre temporaire par le Groupe des paiements du Bureau.
ولا يشكّل استحداث وظائف جديدة الوسيلة الملائمة للاضطلاع بالمهام الجديدة اللازم إنجازها.
La création de nouveaux postes n'est pas la réponse adéquate face aux nouvelles tâches à accomplir.
فكثيرا ما تفتقر الحكومات إلى الموارد البشرية والمادية اللازمة للاضطلاع بالمهام الأساسية.
Les gouvernements manquent souvent des ressources humaines et matérielles nécessaires pour mener à bien les activités les plus élémentaires.
3 - الحاجة إلى قضاة للاضطلاع بالمهام الرئيسية للمحكمة
Manque de juges pouvant assumer les fonctions essentielles du Tribunal
وستواصل القوة السعي لتخصيص موظفين إضافيين للاضطلاع بالمهام الميدانية من خلال تبسيط هياكل الدعم.
Elle continuera de rechercher la mise à disposition d'effectifs supplémentaires pour les tâches opérationnelles en rationalisant la structure d'appui.
ومن الواضح أن الظروف اللازمة متاحة لكل من اللجنة والوكالة للاضطلاع بالمهام المسندة إليهما.
Il ne fait aucun doute que la COCOVINU et l'AIEA disposent de toutes les conditions nécessaires pour s'acquitter des missions qui leur ont été confiées.
68 - وتستخدم هذه الموارد حاليا للاضطلاع بالمهام التالية:
Ces ressources servent à accomplir les tâches suivantes :
وينبغي أن يتمتع أعضاء كل فريق تحقيق بالخبرات الضرورية للاضطلاع بالمهام المحددة في هذه المبادئ التوجيهية.
Les membres de chaque équipe de vérification ont les compétences nécessaires pour s'acquitter des fonctions spécifiées dans les présentes lignes directrices.
وتشير الخطة إلى أن هذا الرقم الأخير ينبغي أن يكون كافيا للاضطلاع بالمهام الأساسية للشرطة.
Le plan dit que ces derniers chiffres suffiraient pour que les principales fonctions de police soient effectivement remplies.
3 - يقرر تمديد ولاية بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان حتى 30 أيلول/سبتمبر 2006 للاضطلاع بالمهام التالية:
Décide de proroger le mandat de la MUAS jusqu'au 30 septembre 2006, pour entreprendre ce qui suit :
2 - كان من المقرر لفريق التنسيق أن يعقد اجتماعاً واحداً قبل انعقاد الاجتماع الرابع للأطراف وذلك للاضطلاع بالمهام التالية:
Le groupe de coordination devait se réunir une fois, avant la quatrième réunion de la Conférence des Parties, afin d'accomplir les tâches suivantes:
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 138. المطابقة: 138. الزمن المنقضي: 147 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo