التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "للبيان الذي أُدلي به" في الفرنسية

à la déclaration faite par
à la déclaration prononcée par
intervention faite par
à la déclaration que vient
à l'intervention faite
la présentation faite
sa déclaration
la déclaration qui a été prononcée
s'associe à la déclaration faite
déclarations faites par
allocution
وفي هذا الصدد، تعرب الفلبين عن تأييدها الكامل للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لتايلند بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
À cet égard, les Philippines s'associent pleinement à la déclaration faite par le Représentant permanent de la Thaïlande au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est.
ويضم وفدي صوته بالكامل للبيان الذي أدلى به ممثل اندونيسيا.
Par ailleurs, ma délégation s'associe pleinement à la déclaration prononcée par le représentant de l'Indonésie.
ويعرب وفدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا باسم مجموعة أمريكا الوسطى ونود أن نغتنم هذه المناسبة للتعليق على بعض الأنشطة التي اضطلعت بها نيكاراغوا في هذا الصدد.
Ma délégation s'associe à l'intervention faite par le représentant permanent du Costa Rica au nom du Groupe centraméricain et saisit cette occasion pour discuter des activités spécifiques menées par le Nicaragua à cet égard.
ونحن نأسف أشد الأسف للبيان الذي أُدلي به قبل قليل.
Nous regrettons beaucoup la déclaration faite récemment.
وأعرب عن تأييده للبيان الذي أُدلي به نيابة عن ائتلاف مكافحة الذخائر العنقودية.
Il apporte son appui à la déclaration faite au nom de Cluster Munition Coalition.
16- وأعرب ممثل الصين عن تأييده للبيان الذي أُدلي به نيابة عن المجموعة الآسيوية والصين.
Le représentant de la Chine s'est associé à la déclaration prononcée au nom du Groupe asiatique et de la Chine.
93 - السيد عليم (بنغلاديش): تكلّم بالنيابة عن مجموعة أقل البلدان نمواً فأعرب عن تأييده للبيان الذي أُدلي به نيابة عن مجموعة الـ77 والصين.
M. Alim (Bangladesh), prenant la parole au nom du Groupe des pays les moins avancé, exprime on appui à la déclaration faite au nom du Groupe des 77 et Chine.
أود أن أختتم بياني بالإعراب عن التأييد القوي للبيان الذي أدلى به سابقا الممثل الدائم لسنغافورة.
Enfin, je voudrais exprimer mon ferme appui à la déclaration prononcée plus tôt par le Représentant permanent de Singapour.
وأمتنعُ عن الدخول في تفنيد تفصيلي للبيان الذي أدلى به وفد جمهورية الصين الشعبية.
Je me refuse à contester en détail la déclaration faite par la délégation de la République populaire de Chine.
أود أيضا أن أعرب عن تقديري الشديد للبيان الذي أدلى به ممثل الولايات المتحدة.
Je voudrais aussi dire combien j'ai apprécié la déclaration faite par le représentant des États-Unis.
ونحن ممتنون أيضا للبيان الذي أدلى به توا ممثل الولايات المتحدة.
Nous sommes reconnaissants également au représentant des États-Unis de la déclaration qu'il vient de faire.
ونبدي امتنان لرئيس مجموعة السبعة والسبعين للبيان الذي أدلى به.
Nous sommes reconnaissants au Président du Groupe des 77 pour sa déclaration.
إننا نعرب عن تقديرنا للبيان الذي أدلى به الأمين العام كوفي عنان، وممثلو المنظمات الإقليمية.
Nous remercions de leurs déclarations le Secrétaire général, M. Kofi Annan, et les représentants des organisations régionales.
إذ أنه استنساخ تام للبيان الذي أدلى به ممثل الولايات المتحدة في جلسة سابقة.
Elle reproduit presque mot pour mot la déclaration faite par un représentant des États-Unis lors d'une précédente réunion.
وأود أيضاً أن أعرب عن تقديري للبيان الذي أدلى به رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
Je voudrais également dire que j'ai apprécié la déclaration du Président du Conseil économique et social.
ويرد تلخيص للبيان الذي أدلى به في الفرع ألف من المرفق الثالث.
On trouvera un résumé de sa déclaration à la section A de l'annexe III.
ولقد استمعنا باهتمام هــــذا الصباح للبيان الذي أدلى بــه ممثـل ألمانيـــا.
Nous avons entendu avec intérêt la déclaration qu'a faite ce matin le représentant de l'Allemagne.
وأعرب عن تأييد وفده للبيان الذي أدلى به ممثل لبنان بالنيابة عن الدول العربية.
La délégation indonésienne appuie la déclaration prononcée par le représentant du Liban au nom des États arabes.
وفي ما يلي النص الكامل للبيان الذي أدلى به مدير البرنامج المعاون:
Ci-après est reproduit le texte intégral de la déclaration de l'Administrateur associé :
وفيما يتعلق بالأزمة الائتمانية، عبّر نائب الوزير عن تأييده للبيان الذي أدلى به الأمين العام للأونكتاد لدى افتتاح الجزء الرفيع المستوى.
Au sujet de la crise du crédit, le Vice-Ministre a souscrit à la déclaration que le Secrétaire général de la CNUCED avait faite à l'ouverture du débat de haut niveau.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 378. المطابقة: 378. الزمن المنقضي: 172 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo