التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "للقاضي أن يحكم بهما معاً" في الفرنسية

العقوبة القصوى على جرائم الفساد في زمبابوي هي السجن لمدة 20 عاما ودفع غرامة تصل إلى 000 5 دولار أمريكي، ويجوز للقاضي أن يحكم بهما معاً.
Les peines maximales encourues pour les infractions de corruption, à savoir une peine d'emprisonnement de 20 ans et des peines pécuniaires pouvant aller jusqu'à 5000 dollars des États-Unis, sont cumulables.

نتائج أخرى

وبكلمة واحدة، يمكن للقاضي أن يحكم بافراج، ولكن السلطة التنفيذية تأمر باحتجاز.
En bref, le juge pouvait ordonner la libération, mais le pouvoir exécutif avait déjà ordonné la détention.
وفي حالة التعرض للعنف المنزلي، للقاضي أن يحكم على الجاني بعقوبة الحبس أو بدفع التعويض.
En cas de violence familiale, le juge peut condamner le coupable à une peine d'emprisonnement ou au versement d'une indemnisation.
فإذا كانت الأشياء المذكورة في الفقرة السابقة يعد صنعها أو حيازتها أو التعامل معها فيها جريمة في ذاته، تعين على القاضي أن يحكم بمصادرتها ولو تعلق بها حق للغير حسن النية
Si la fabrication, la possession ou l'utilisation des choses mentionnées au paragraphe précédent sont considérées comme constituant un crime en soi, il incombe au Juge de décider leur confiscation, même si un tiers de bonne foi a un droit sur celles-ci. »
والواقع أنه إذا رفض هؤء العج في مركز عادة التأهيل، ف يمكن للقاضي أن يحكم بأي تدبير مئم وبالتالي يسجن المجرم في سجن عادي.
En effet, lorsque ceux-ci refusent un traitement dans un centre de réhabilitation, le juge ne peut prononcer aucune mesure appropriée et le délinquant est donc incarcéré dans un établissement pénitentiaire.
وفيما يتعلق باجراء، وحتى إذا طلب الطق، يجوز للقاضي أن يحكم بانفصال إذا تبين أنه من المحتمل أن يتصالح الزوجان.
S'agissant de la procédure à suivre, même s'il s'agit d'une demande en divorce, le juge peut prononcer la séparation s'il lui paraît probable que les conjoints se réconcilieront.
من الرائع جِدّاً أنْ نحظى بهما معاً
C'est formidable de les avoir ensemble.
8-4 وفيما يتعلق بالحكم بتخفيف العقوبة الذي أصدرته المحكمة الجنائية يذكر المحامي أن صاحب البلاغ ليس لـه سجل جنائي وكان بوسع القاضي أن يحكم بأدنى عقوبة.
8.4 En ce qui concerne la réduction de la peine consentie par la juridiction pénale, le conseil explique que l'auteur n'avait pas de casier judiciaire et que le juge aurait pu prononcer la peine minimale.
لقد أخذت زمام المبادرة.لقد خططت للإيقاع بهما معاً
J'avais un plan pour faire d'une pierre deux coups.
بكلي قد يعتقد أنه يمكن الاحتفاظ بهما معاً
Buckley peut penser qu'il peut tenir le coup,
ذلك على الأرجح لأنّه أمسك بهما معاً في الفراش
Sans doute car il les a surpris au lit ensemble.
وهكذا، يجوز للقاضي أن يحكم ببطن الفصل إذا جاء نتيجة لدعاءات المقدمة من إحدى العامت في الجلسة افتتاحية جراءات المصالحة، أو نتيجة لقيامها برفع دعوى قضائية، ولم يوجد سبب آخر للفصل.
Ainsi, un licenciement peut être annulé par le juge lorsqu'il fait suite à une réclamation de l'employée présentée à l'ouverture d'une procédure de conciliation, ou à l'introduction d'une action en justice par l'employée, et s'il est injustifié.
وقيل أيضاً إن قانون الجمعيات عام للغاية، ولكن ذلك في صالح كل شخص يتهم عمً بهذا القانون، إذ يمكن للقاضي أن يحكم بالعقوبة إ على الجرائم المنصوص عليها بوضوح في القانون.
On a dit aussi que la loi sur les associations était trop générale, mais cela est en faveur de quiconque est incriminé en vertu de cette loi, le juge ne pouvant que sanctionner les délits expressément prévus par la loi.
واتفقت الأطراف بعد ذلك على تناول المسألتين ومشروعي المقررين المتعلقين بهما معاً بواسطة فريق اتصال واحد.
Les Parties ont alors décidé que les deux questions et les projets de décision correspondants seraient confiés à un seul groupe de contact.
لكن ينبغي لذلك أن يحجب على السلطة والمسؤولية اللتين تتمتعون بهما معا لغرض قيود وضوابط ومعايير بيئية واجتماعية.
Mais cela ne doit pas dissimuler le pouvoir et l'obligation redditionnelle que vous détenez ensemble pour imposer des limites, des contrôles et des normes environnementales et sociales.
لطالما علمت أن المطاف سينتهي بهما معاً لأنهما متطابقان تماماً!
Ils se servaient de vous deux pour rendre l'autre jaloux !
لطالما علمت أن المطاف سينتهي بهما معاً لأنهما متطابقان تماماً
Je le savais, ils sont faits l'un pour l'autre.
اتمنى ان اتخذ وضعية بهما معا بنفس اللحظة
Que ne puis-je les posséder toutes deux à la même minute !
، إن لم يتأقلما مع هذا الوضع فلا أعرف إن كانا سيستطيعان إيجاد عائلة ستقبل بهما معاً
S'ils n'arrivent pas à s'adapter, je doute qu'on puisse trouver une famille qui acceptera de les accueillir tous les deux.
ماذا إذا ربما دمجنا عرضينا و قمنا بهما معاً؟
Et si... on combinait nos spectacles et on les faisait ensemble ?
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1140. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 1228 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo