التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "للمرور والنقل" في الفرنسية

اللجنة الأولى للمرور والنقل، كاراكاس، تشرين الثاني/نوفمبر.
Ire réunion de la Commission du transit et des transports, Caracas, novembre
اللقاء الدولي للمرور والنقل في المدن الكبرى، كاراكاس، تشرين الثاني/نوفمبر.
Rencontre internationale sur le transit et les transports dans les grandes villes, Caracas, novembre
حلقة دراسية بشأن استراتيجية السياسة العامة للمرور والنقل
Séminaire pour une stratégie en matière de transports
وأجرت وزارة النقل والاتصالات أول تحليل لاحتياجات المرأة في المناطق الريفية في جمهورية صربسكا من حيث الهياكل الأساسية للمرور والنقل.
Le Ministère des transports et des communications a entrepris la première analyse des besoins des femmes rurales de la Republika Srpska en termes d'infrastructure de la circulation et des transports.

نتائج أخرى

1981 جولة تقنية بشأن نظام المرور والنقل البري، طوكيو.
1981 Voyage d'étude technique sur le système de transit et de transport terrestre
باء - استراتيجيات بلدان مرور النقل العابر
B. Stratégies des pays de transit
أن تقوم عملية تشجيع وتنمية قطاعات النقل على أساس ادارة السليمة بيئيا لشبكات المرور والنقل والتصميم الفعال وفقا للمعايير البيئية المتفق عليها.
Que la promotion et le développement du secteur des transports reposent sur une gestion écologiquement rationnelle du trafic et des systèmes de transport ainsi que sur une conception efficace conforme aux normes environnementales convenues.
وفي كثير من الأحيان تشكل المراكز الحدودية تقييداً كبيراً لحركة مرور النقل العابر.
Les postes frontières constituent aussi souvent une contrainte majeure pour le trafic de transit.
بوركينا فاصو: يضطلع هذا البلد بعملية وضع الأنظمة المرتبطة بحركة المرور ونقل الأفراد والسلع.
Burkina Faso : Ce pays a engagé un processus d'élaboration de textes en matière de trafic et de transport de personnes et des biens.
والهدف المتوخى، في جملة أمور، هو تحسين فرص حركة الناس ذوي الإعاقة وإعادة تصميم منشآت المرور والنقل تبعاً لمبدأ "الحاستين" (السمع/البصر، السمع/اللمس، البصر/اللمس).
L'objectif est, entre autres, d'améliorer les possibilités de mobilité des personnes handicapées et de revoir entièrement les installations relatives à la circulation routière et au transport en appliquant le principe des deux sens (ouïe/vue, ouïe/toucher, vue/toucher).
المرور والنقل - السيارات والقطارات والطائرات والسفن المحتوية على أجزاء داخلية من المنسوجات أو اللدائن وتحتوي أيضاً على أجزاء كهربائية.
Circulation et transport - voitures, trains, avions et bateaux dont les intérieurs sont en textile et en matière plastique, et composants électriques.
ج - حلقتان تدريبيتان في مجال تنفيذ النهج الشامل والمتكامل لوضع السياسات في مجال الهياكل اساسية وحركة المرور والنقل لضمان استدامة البيئة وتيسير حركة النقل بين المناطق والوصول إليها؛
c. Deux stages de formation à la mise en oeuvre d'une approche systématique et intégrée de la formulation des politiques en matière d'infrastructure, de trafic et de transport dans l'optique d'un environnement durable, de la mobilité et de l'accès aux services;
وبالإضافة إلى ذلك، يتضمن مشروع القانون أوجه تحسن ملحوظة من أجل الأشخاص المعوقين، وخاصة في مجالي التشييد والمرافق والطرق العامة ومرافق المرور والنقل العام.
En outre, il prévoit des mesures importantes en faveur des handicapés, notamment dans le domaine de l'aménagement des bâtiments et locaux, des voies publiques et des moyens de transport.
وقد قدمت رابطة البلدات والمدن النمساوية وصفاً لأمثلة عديدة لأفضل الممارسات التي قامت وفقاً لها البلدات والمدن والسلطات المحلية بتصميم المباني ومنشآت المرور والنقل لكي تكون خالية من العوائق قدر الإمكان.
L'Association des communes autrichiennes a donné plusieurs exemples de pratiques optimales, dans lesquels des villes grandes ou moyennes et des autorités locales ont conçu des bâtiments et des installations relatives à la circulation routière et au transport aussi accessibles que possible aux personnes handicapées.
15 - وبغية تشجيع نظم نقل عابر أكثر فعالية، ينبغي تعزيز الترتيبات المؤسسية اللازمة في إطار نظم إقليمية للمرور العابر، يجب أن تستند إلى مجموعات متفق عليها من القواعد التي تضبط مرور النقل العابر.
Les arrangements institutionnels nécessaires, dont il convient qu'ils reposent sur des séries de règles concertées régissant le trafic de transit, doivent être établis dans le cadre des systèmes de transit régional afin d'accroître l'efficacité des réseaux de transport de transit.
كما تبذل جهود لتحرير خدمات النقل والمرور العابر.
Des efforts étaient également faits afin de libéraliser les services en matière de transport et de transit.
الهياكل اساسية: وضع خطط صح وتحسين شبكة الهياكل اساسية، بما في ذلك المياه والكهرباء والمجاري والمرافق الصحية وحركة المرور والنقل؛
Infrastructures : Plans visant à remettre les infrastructures en état et à les améliorer notamment l'approvisionnement en eau et en électricité, l'assainissement, la circulation routière et les transports;
عدد المدن التي لديها مراكز مراقبة لإدارة حوادث المرور وأساطيل النقل العام
Nombre de villes dotées d'un centre de gestion des incidents de la circulation et de gestion des flottes de transport en commun
3- الشراكات بين القطاعين العام والخاص في تجارة المرور العابر والنقل
Partenariats public-privé dans le commerce et le transport de transit
41- إن معظم التدابير المتخذة لتيسير تجارة المرور العابر والنقل المتصل بها تدابير ثنائية أو إقليمية.
La plupart des initiatives visant à faciliter le commerce de transit et le transport en transit sont bilatérales ou régionales.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1022. المطابقة: 4. الزمن المنقضي: 214 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo