التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "للملكة المتحدة" في الفرنسية

الالتزامات الرئيسية للملكة المتحدة فيما يتعلق بالتنمية المستدامة الدولية
Principaux engagements pris par le Royaume-Uni en faveur du développement durable au niveau international
ووفقا للملكة المتحدة، فإن الوزارتين تعملان معا على نحو وثيق لتمكين بيتكيرن من تحقيق الاكتفاء الذاتي.
D'après le Royaume-Uni, les deux Ministères travaillent en étroite collaboration pour permettre à Pitcairn de devenir autonome.
هذا يعتبر حوالي مرتين لإجمالي الناتج القومي للملكة المتحدة, قريباً سوف يكون أكثر, بإعتبار إلي أين ستتوجه هذه الدولة.
C'est environ 2 fois le PIB du Royaume-Uni, et bientôt plus, vu où va ce pays...
وسيتيح هذا البروتوكول للملكة المتحدة أن تصبح طرفاً في اتفاقين دوليين هما: البروتوكول الثالث لاتفاقيات جنيف لعام 1949 والبروتوكول الاختياري للاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
Cette loi permettra au Royaume-Uni de devenir partie aux deux accords internationaux : le Protocole III aux Conventions de Genève de 1949 et le Protocole facultatif à la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
وستواصل حكومة المملكة المتحدة تشجيع حكومة الأرجنتين وحكومة جزر فوكلاند على تنمية بيئة من التعاون المتبادل بين جزر فوكلاند والأرجنتين، وذلك باستخدام الصيغة المتعلقة بالسيادة الواردة في البيان المشترك للملكة المتحدة والأرجنتين المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 1989.
Il continuera de conseiller aux Gouvernements de l'Argentine et des îles Falkland de favoriser l'instauration d'un climat de coopération selon la formule de souveraineté énoncée dans la Déclaration commune adoptée le 19 octobre 1989 par le Royaume-Uni et l'Argentine.
ويشغل السيد ويليامز حاليا منصب الممثل الخاص للملكة المتحدة المعني بالشرق الأوسط والمشاريع الخاصة.
M. Williams est actuellement Représentant spécial du Royaume-Uni pour le Moyen-Orient et les projets spéciaux.
اجتماع مائدة مستديرة بشأن "كوسوفو" (تنظمه البعثة الدائمة للملكة المتحدة)
Table ronde sur le thème "Kosovo" (organisée par la Mission permanente du Royaume-Uni)
أول رئيسة وزراء من أصل هندي للملكة المتحدة بالتاريخ
La première Première Ministre indienne britannique de l'histoire.
ونتقدم بالشكر أيضاً للملكة المتحدة التي سارعت لإنقاذ البعثة في فترة عصيبة بشكل خاص.
Nous remercions également le Royaume-Uni, qui est venu au secours de la Mission à un moment particulièrement critique.
وأعود الآن إلى ما قاله زميلنا الموقر من باكستان، ذلك البلد الصديق الكبير للملكة المتحدة.
J'en viens à présent à ce qu'a dit mon estimé collègue du Pakistan, pays qui est un grand ami du Royaume-Uni.
ومن المتوقع أن يتلقى مجلس الفنون تمويلا إضافيا ناتجا عن أموال الضرائب المفروضة على إدخال اليانصيب الوطني للملكة المتحدة إلى الجزيرة.
Le Conseil des arts devrait également recevoir des ressources supplémentaires provenant des recettes fiscales tirées de l'introduction sur l'île de la loterie nationale du Royaume-Uni.
كما أحالت الأمانة تقرير فريق خبراء الاستعراض عن الاستعراض المركزي المعمق للبلاغ الوطني الخامس للملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية.
Le secrétariat a également transmis le rapport établi par l'équipe d'experts à l'issue de l'examen centralisé approfondi de la cinquième communication nationale du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord.
وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها: خبير استشاري لحكومة بربادوس؛ والموظف التنفيذي الأعلى في إدارة الإيرادات الداخلية للملكة المتحدة.
Fonctions antérieures : Consultant auprès du Gouvernement barbadien; attaché supérieur de Direction de l'Administration fiscale du Royaume-Uni.
قُدمت في التقرير الدوري الخامس للملكة المتحدة إلى لجنة مناهضة التعذيب معلومات محدّثة عن المسائل التي أثيرت (انظر أدناه) وكانت:
Le cinquième rapport périodique du Royaume-Uni au Comité contre la torture contient des renseignements à jour sur les questions soulevées (voir ci-après):
وتشير اللجنة إلى أن البروتوكول الاختياري بالنسبة للملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية دخــل حيــز النفاذ في 17 آذار/مارس من عام 2004.
Le Comité note que le Protocole facultatif est entré en vigueur pour le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord le 17 mars 2004.
(كيث ألكسندر)، مدير الـ "إن إس أي"، في زيارة للملكة المتحدة
Keith Alexander, dirigeant de la NSA en visite au Royaume Uni.
10 - وأضاف أن دعوات اسبانيا للملكة المتحدة بمناقشة نقل سيادة جبل طارق في مفاوضات ثنائية تعد انتهاكاً للميثاق ولنا يقبلها شعب جل طارق قط.
L'appel lancé par l'Espagne au Royaume-Uni pour débattre du transfert de la souveraineté de Gibraltar dans le cadre de négociations bilatérales constitue une violation de la Charte et ne sera jamais accepté par le peuple de Gibraltar.
54 - قال مندوب المملكة المتحدة، في بيان أدلى به في الاجتماع الثاني الذي عقدته اللجنة الرابعة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2005، إن العملية التشاورية الجارية بين حكومة بلده وعشرة من الأقاليم فيما وراء البحار التابعة للملكة المتحدة متواصلة.
Dans son intervention lors de la deuxième séance de la Quatrième Commission de l'Assemblée générale le 5 octobre 2005, le représentant du Royaume-Uni a indiqué que le processus de consultation entre son gouvernement et ses 10 territoires d'outre-mer se poursuivait.
وأضافت أن موقف المملكة المتحدة بشأن المسألة معروف، وقد حدده بوضوح نائب الممثل الدائم للملكة المتحدة في الجلسة العامة للجمعية العامة المعقودة في 14 أيلول/سبتمبر 2000.
La position du Royaume-Uni sur la question est bien connue et a été exposée clairement par le Représentant permanent adjoint du Royaume-Uni à la séance de l'Assemblée générale du 14 septembre.
وفي أوائل شباط/فبراير، قام السير برايان فول، الممثل الخاص للملكة المتحدة في منطقة جنوب القوقاز، بزيارة تبليسي وسوخومي.
Au début de février, Sir Brian Fall, le Représentant spécial pour le Sud-Caucase du Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, s'est rendu à Tbilissi et à Soukhoumi.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 43. المطابقة: 43. الزمن المنقضي: 110 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo