التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "لمكافحة" في الفرنسية

اقتراحات

14- وعلّق عدة مندوبين على وضع معايير جديدة لمكافحة العنصرية.
Plusieurs délégués ont fait des observations sur le développement de nouvelles normes de lutte contre le racisme.
ويستحدث التعليم المستمر برنامجا هاما لمكافحة الأمية.
L'éducation permanente développe un programme important de lutte contre l'analphabétisme.
اتخذت النرويج تدابير عديدة لمكافحة الزواج بالإكراه.
La Norvège a pris de nombreuses mesures pour lutter contre les mariages forcés.
كما أننا نتخذ بعض الإجراءات لمكافحة النتائج السلبية لحوادث الطرق.
Nous prenons également des mesures pour lutter contre les conséquences négatives des accidents de la route.
وقد اتخذت البرازيل عددا من التدابير لمكافحة الفقر.
Le Brésil a pris un certain nombre de mesures pour combattre la pauvreté.
وبالتالي فهي أداة أساسية لمكافحة الإفلات من العقاب.
Il s'agit donc d'un outil essentiel pour combattre l'impunité.
ألف - العروض المتعلقة بأفضل الممارسات لمكافحة الفقر
A. Exposés portant sur les meilleures pratiques en matière de lutte contre la pauvreté
وضع وتعميم استراتيجيات لمكافحة زيادة الانبعاثات الناجمة عن قطاع النقل
Mettre au point et diffuser des stratégies de lutte contre les émissions croissantes du secteur des transports
البرنامج المعني بالاستراتيجيات والأدوات المخصصة لمكافحة الإقصاء الاجتماعي والفقر
Programme sur les stratégies et les outils de lutte contre l'exclusion sociale et la pauvreté;
ثامنا، تشكل التجارة أداة قوية لمكافحة الفقر.
Huitièmement, le commerce est un outil puissant de lutte contre la pauvreté.
فيجب بالتالي استنباط أدوات جديدة لمكافحة العنصرية وتعزيز التعاون الدولي.
Il fallait donc créer de nouveaux outils pour lutter contre le racisme et renforcer la coopération internationale.
وحثت على إنشاء هيئات وطنية متخصصة لمكافحة العنصرية.
Elle a demandé avec insistance la création d'organismes nationaux spécialisés de lutte contre le racisme.
30 - ويجب تسخير تكنولوجيا الفضاء لمكافحة الجائحات.
La technologie spatiale doit être mise au service de la lutte contre les pandémies.
ونؤيد بشدة وضع قواعد موحدة وواضحة لمكافحة القرصنة وحماية البحارة.
Nous appuyons énergiquement l'élaboration de règles uniformes et claires pour lutter contre les pirates et protéger les marins.
وتُنفَّذ برامج وطنية لمكافحة تلك الأمراض.
Des programmes nationaux de lutte contre ces maladies sont opérationnels.
وأطلقت وزارة الصحة حملة إعلامية على الإنترنت لمكافحة التمييز؛
Le Ministère de la santé a lancé une campagne d'information sur Internet pour lutter contre la discrimination;
وطلبت أستراليا مزيداً من المعلومات عن الجهود المبذولة لمكافحة العنصرية.
Elle a demandé un complément d'information sur les efforts faits pour combattre le racisme.
وطلبت إلى تركمانستان تقديم معلومات بشأن التدابير المتخذة لمكافحة الاتجار بالبشر.
Il a demandé au Turkménistan des informations sur les mesures prises pour lutter contre la traite des êtres humains.
والهدف المنشود هو تعزيز وتنسيق وتنظيم السياسات الوطنية لمكافحة غسل الأموال.
L'objectif visé est de promouvoir, coordonner et organiser les politiques nationales de lutte contre le blanchiment de capitaux.
وتلاحظ اللجنة الجهود التي بذلتها الدولة الطرف لمكافحة الفقر.
Le Comité constate les efforts entrepris par l'État partie pour combattre la pauvreté.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 28286. المطابقة: 28286. الزمن المنقضي: 233 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo