التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "لم يذكر شيئاً" في الفرنسية

ne dit rien
n'a rien dit
n'a jamais rien dit
il n'a pas parlé
n'a jamais parlé
فضلا عن ذلك، علاوة على القول إن لجنة الموظفين العسكريين اجتمعت 26 مرة أثناء الفترة التي يغطيها التقرير، فإن التقرير السنوي لمجلس الأمن لم يذكر شيئا عن عملها.
D'autre part, hors la mention du fait qu'il s'est réuni 26 fois au cours de la période examinée, le rapport annuel ne dit rien du travail réalisé par le Comité d'état-major.
ونود أيضا أن نشير إلى أن التقرير لم يذكر شيئا عن تدعيم الدول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على الرغم من أهمية هذا الموضوع نظرا للطابع المحدد للمشاكل الاقتصادية والاجتماعية التي تواجه هذه البلدان.
Nous tenons également à signaler que le rapport ne dit rien au sujet de l'appui à apporter aux pays en transition économique, bien qu'il s'agisse là d'un sujet important étant donné le caractère spécifique des problèmes socioéconomiques auxquels se heurtent ces pays.
مهلاً ستيفانديس "لم يذكر شيئاً عن الخزنة"
Stephanides n'a rien dit à propos d'un coffre-fort.
إذاً "آرلو" لم يذكر شيئاً عن الهوية أو الحقيبة - فقط جعلته يعترف بمعرفته أنها كانت في الحائط -
Alors, Arlo n'a rien dit à propos de l'identification ou du sac? Je lui ai juste fait avouer qu'il savait qu'il était caché dans le mur.
وأضاف بأن ممثل نيكاراغوا لم يذكر شيئا عن ميين الدورات التي تلقتها حكومته من عوائد ارهاب واتجار بالمخدرات.
Le représentant du Nicaragua n'a rien dit des millions de dollars que le terrorisme et le trafic de drogues rapportent à son gouvernement.
لم يذكر شيئاً عن تحركات المعصم آخر الليل لذا أنت على ما يرام
Ils n'ont rien dit à propos des mouvements de poignet tard la nuit, donc je pense que tu es tranquille.
والغريب أنّ ابنكَ لم يذكر شيئاً عنها أبداً
Et bizarrement, votre fils ne l'a jamais reporté.
لقد أخبرنى عدة أشياء لكنه لم يذكر شيئاً عن أخاه
Il m'a dit beaucoup de choses, mais il n'a jamais parlé d'un frère.
لا، إنه لم يذكر شيئاً بشأن هذه البرطمانات
Il en a pas parlé. C'est rien.
لا، لم يذكر شيئاً عن الانتقال لي
Non, il n'a pas parlé de déménager.
7- ويقدم القرار 5/1 الإطار العام للاستعراض، ولكنه لم يذكر شيئاً عن العديد من النقاط التفصيلية.
La résolution 5/1 énonce le cadre général de l'examen, mais rien n'y est dit sur plusieurs points précis.
لم يذكر شيئاً بملفات (مكتير) عن المدعو (دوغ)
Rien dans le dossier de McTeer à propos d'un "Dog".
اللعنة، (ديكنسن) لم يذكر شيئاً عن تعقب الهنود
Dickinson a pas parlé d'Indiens.
الطيار لم يذكر شيئاً عن حمل راكب أليس كذلك ؟
Le pilote n'a pas parlé d'un passager ?
وتساءل إذا كان القانون التنزاني ينص على مثل تلك الاستثناءات، لأن التقرير لم يذكر شيئاً عن ذلك.
M. Ayat demande si la loi tanzanienne prévoit de telles exceptions, car le rapport n'en fait aucune mention.
وتشير أيضاً إلى أن طلب المثول أمام المحكمة العليا الذي تقدمت به أخت صاحب البلاغ لم يذكر شيئاً عن التعذيب.
Il note également que la requête en habeas corpus présentée par la sœur de l'auteur ne contenait aucune mention d'actes de torture.
وبالمثل فإن التقرير لم يذكر شيئاً عن حماية الأمومة، بالنسبة لإجازة الأمومة والمبالغ التي تمنحها الدولة.
Rien n'y figure sur la protection maternelle, en termes de congés de maternité et d'allocations versées par l'État.
ربما يكون مجرد كابوس - لا، قال والداه أنه كان مستيقظاً بها و لم يذكر شيئاً بعدها -
Non, ses parents ont dit qu'il était conscient et qu'il ne se souvenait de rien après.
63- السيد كريتسمر أعرب عن أسفه لكون التقرير قيد الاستعراض، تضمن على غرار التقرير السابق، بعض المعلومات عن التشريعات ولكنه لم يذكر شيئاً تقريباً عن الحالة الفعلية.
M. KRETZMER regrette que, comme le rapport précédent, le rapport à l'examen contienne un certain nombre d'informations sur la législation mais ne dise pratiquement rien de la situation concrète.
غير أن التقرير لم يذكر شيئاً عن وجود العنف المنزلي أو حجم العنف ضد المرأة عموماً.
Or, ce rapport ne mentionne ni l'existence d'un problème de violence familiale, ni l'étendue du phénomène de violence à l'égard des femmes en général.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 54. المطابقة: 54. الزمن المنقضي: 98 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo