التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "لنشرها" في الفرنسية

diffuser
déployer
déploiement
pour publication
pour diffusion
sa publication
sera publiée
en vue de leur diffusion
en vue de leur publication
pour avoir publié
pour être publiés
pour les publier
déployées
afficher
affichage
وستشمل الحملة عروضا عامة، وإعلانات مطبوعة وإلكترونية وإنتاج كتيّبات ورايات، ومطويات وملصقات وغيرها من مواد الحملات الإعلامية لنشرها في جميع أنحاء الجزيرة.
La campagne comportera des exposés publics, de la publicité dans la presse et les médias électroniques ainsi que la production de brochures, de banderoles, de dépliants, d'affiches et autres à diffuser sur toute l'étendue de l'île.
ويجري وضع مبادئ توجيهية ومعايير مشتركة لعملية انتقاء المواد لنشرها بواسطة وسائل اعم الكترونية، بما في ذلك المسائل المتعلقة بسياسات التسعير وحقوق الطبع.
Des directives et critères communs sont mis au point en vue de sélectionner des matériaux à diffuser par le biais des médias électroniques, y compris en ce qui concerne la fixation des prix et la politique en matière de droits d'auteur.
فقد تحولت الطائرات المدنية إلى قذائف موجهة تم التخطيط لنشرها مسبقاً دون أي اعتبار للحياة الإنسانية.
Des avions civils ont été transformés en missiles dont le déploiement avait été planifié sans égard pour la vie humaine.
بمعدل 10 دولارات للفرد في اليوم لمجموع 160 1 من أفراد الشرطة الخاصة على أساس الجدول الزمني لنشرها.
À raison de 10 dollars par personne par jour pour 1160 membres des unités de police spéciale, sur la base du calendrier de déploiement.
وسيدرس وفدي العناصر التسعة المحددة الواردة في توصيات الأمين العام بشأن توسيع ولاية بعثة الأمم المتحدة لنشرها الكامل في مرحلتها الثالثة.
Ma délégation examinera les neufs éléments précis des recommandations du Secrétaire général concernant l'élargissement du mandat de la MINUEE et le plein déploiement au cours de la troisième phase.
ويمكن أن تتضمن الاستراتيجية العامة أيضا جوائز عالمية لصياغة حلول تقنية لمشاكل محددة بدقة، ومشتريات حكومية للتكنولوجيا الخاصة بأسعار ملائمة لنشرها ضمن الملك العام.
La stratégie globale pourrait aussi inclure des récompenses internationales au titre de la formulation de solutions techniques répondant à des problèmes spécifiques ou de l'achat public à un prix raisonnable de technologies privées aux fins d'un déploiement dans le domaine public.
٨ - وضع نظم للمعلومات واستراتيجيات لنشرها.
Mettre en place des systèmes d'information et des stratégies de diffusion.
تحديد أفضل الممارسات لنشرها على نطاق المنظومة.
A recensé leurs meilleures pratiques en vue de leur diffusion dans l'ensemble du système.
وتفحص هيئة التحرير مخطوطات لنشرها في العدد الأول.
Le comité de rédaction examine également des manuscrits en vue de leur publication dans la première édition.
وتجري الاستعدادات لنشرها ببقية اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
Des travaux sont menés en vue de la publier dans les autres langues officielles de l'ONU.
وقد ووفق على عدة مقات علمية لنشرها عن نتائج المشروع.
Plusieurs articles scientifiques sur les résultats du projet seront en outre publiés.
ومن المتوقع أن تُقدَّم هذه النسخ إلى الأمم المتحدة لنشرها.
Il est prévu de transmettre ces traductions à l'ONU pour publication.
توفر حيازة الأسلحة النووية في حد ذاتها حافزا لنشرها غير المسؤول.
Le seul fait de détenir des armes nucléaires incite à leur prolifération irresponsable.
ويجري حاليا وضع اللمسات النهائية على هذه الدراسة تمهيدا لنشرها.
L'enquête fait actuellement l'objet d'une mise au point finale en vue de sa publication.
كما يساعد في إعداد المواد اعمية لنشرها في منطقة البعثة.
Aide à élaborer des documents d'information devant être diffusés dans la zone de la mission.
ووافق امين العام على المبادئ التوجيهية توطئة لنشرها وتعميمها.
Le Secrétaire général a approuvé la publication et la distribution de ces principes.
وترجمت المواد الإعلامية أيضا إلى اللغات المحلية لنشرها عبر وسائط الإعلام.
Certains documents d'information ont également été traduits dans des langues locales afin de faciliter leur diffusion dans les médias.
(هـ) إعداد الرسائل لنشرها على الجمهور؛
e) Préparation des messages devant être diffusés parmi le public;
وثمة خطط لنشرها في الجماهيرية العربية الليبية ومصر.
D'autres projetés pour l'égypte et la Jamahiriya arabe libyenne.
وستتزايد أهمية عناصر الشرطة في بعثة حفظ السم، ومن المهم اختيار المرحلة الصحيحة لنشرها.
Le rôle de la police civile dans les opérations de maintien de la paix va augmenter, et il est important de bien choisir le moment de son déploiement.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 350. المطابقة: 350. الزمن المنقضي: 135 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo