التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ما يقرب" في الفرنسية

presque
approximativement
près environ pratiquement
failli
avoisine
proche
quasiment
millier

اقتراحات

وكان ما يقرب خدعة سحرية الكمال.
LIV: Il était presque le tour de magie parfaite.
وتخصــص اليوم ناميبيا ما يقرب من نصف ميزانيتها السنوية للتعليم والصحــة.
Aujourd'hui, la Namibie alloue presque la moitié de son budget annuel à l'éducation et à la santé.
ويورد الجرد في شكله الحالي ما يقرب من 800 معيار دولي.
Dans sa forme actuelle, l'inventaire comporte près de 800 normes internationales.
والبلدان المساهمة بقوات لها ما يقرب من بليون دور.
Les pays fournissant des contingents attendent d'être remboursés à concurrence de près d'un milliard de dollars.
وتم ضخ ما يقرب من 3 ملايين دولار في الاقتصاد المحلي.
Près de 3 millions de dollars ont été injectés dans l'économie locale.
وتم إنشاء ما يقرب من 37 لجنة محلية.
Près de 37 commissions locales ont été mises en place.
وتشكل المنطقة حاليا ما يقرب من ربع الصادرات المصنوعة العالمية.
La région représente près d'un quart des exportations mondiales de produits manufacturés.
كان هنا ما يقرب من المائة دولار
Il y avait près de 100 dollars.
واجهو ما يقرب من ربع مليون غوليّ.
Ils faisaient face à près d'un quart de million de Gaulois.
وكان هناك ما يقرب من عامين.
C'était il y a presque deux ans.
استغرق الأمر ما يقرب من قرن لاسترداده
Il a fallu presque un siècle pour le récupérer.
ما يقرب من نصف الدياسم لا ينجون في عامهم الأول
Presque la moitié des oursons ne survivent pas à leur première année.
إستغرق مني ما يقرب من ساعة لفتحه
Il m'a fallu près d'une heure pour le décrypter.
لماذا تثق شخص الذي استغرق ما يقرب من حياتي؟
Pourquoi vouloir vous avez confiance en quelqu'un qui a pris presque ma vie?
خيانة بك تكلف ما يقرب حياتهم.
Votre la trahison a coûté presque leurs vies.
وتتوفر هذه المرافق والخدمات في حدود معينة في ما يقرب من ربع البلدان المجيبة.
De tels équipements et services existaient dans une certaine mesure dans près du quart des pays ayant répondu au questionnaire.
وطيلة ما يقرب من ٠٣ عاما أدت الوكالة مهمتها بكفاءة وعلى نحو محمود.
Pendant presque 30 ans, l'Agence a rempli avec bonheur et efficacité son mandat.
وجدير بالمحظة أن ما يقرب من نصف الصحف والمجت الدورية في أرمينيا يصدر باللغة الروسية.
Il convient de signaler que près de la moitié de la presse périodique arménienne est publiée en langue russe.
وقد ازدادت تلك النسبة ووصلت إلى ما يقرب الثلثين في أواخر التسعينات.
À la fin des années 90, cette proportion est passée à près de deux tiers.
وقد تم استرداد ما يقرب من نصف ذلك المبلغ حتى الآن.
Près de la moitié de cette somme a été recouvrée à ce jour.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 6774. المطابقة: 6774. الزمن المنقضي: 149 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo